Palavras
Traduzir de:

atrapalhem

InglêsInglês

hinder(verb)

Flexões

hindershinderedhindering
Exemplos de uso
"I hope the problems do not hinder the meeting."→ "Espero que os problemas não atrapalhem a reunião."
"I hope you don't hinder the meeting with unnecessary questions."→ "Espero que vocês não atrapalhem a reunião com perguntas desnecessárias."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'hinder' para expressar impedimento.)Uso de 'hinder' em contexto de reunião
"Excessive bureaucracy can hinder economic growth."→ "Burocracia excessiva pode atrapalhar o crescimento econômico."(Exemplo em inglês ilustrando o sentido de dificultar ou impedir o progresso.)Hinder Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

hindrancehinderedhindsight

Notas: Principal tradução para o sentido de impedir ou dificultar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impede·obstruct·delay

impede: Tradução direta de 'hinder', com sentido de obstruir.obstruct: Sinônimo de impedir, foca em bloquear o caminho ou progresso.delay: Implica tornar algo mais lento, sem necessariamente parar completamente.

Antônimos

help·facilitate·promote

Regência e colocações

hinder something

The fog hindered visibility.

O verbo é transitivo direto, o objeto é aquilo que é impedido.

hinder someone from doing something

Don't let fear hinder you from trying.

Frequentemente seguido por 'from' + gerúndio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hinder' em inglês é um verbo que significa impedir, dificultar ou atrasar o progresso de algo ou alguém. É um termo relativamente formal e pode ser usado em diversos contextos, desde questões burocráticas até obstáculos físicos. Em português do Brasil, 'atrapalhar' pode ter um sentido mais amplo, incluindo desorganização ou confusão, enquanto 'impedir' ou 'obstruir' são mais próximos de 'hinder'.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder(s)
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering

EspanholEspanhol

impedir(verbo)

Flexões

impidoimpidenimpidió
Exemplos de uso
"Espero que los problemas no impidan la reunión."→ "Espero que os problemas não atrapalhem a reunião."(Tradução comum para o sentido de dificultar ou estorvar.)
"Espero que ustedes no impidan la reunión con preguntas innecesarias."→ "Espero que vocês não atrapalhem a reunião com perguntas desnecessárias."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'impedir' como equivalente de 'hinder'.)Uso de 'impedir' em contexto de reunião
"La lluvia impidió el partido."→ "A chuva impediu o jogo."(Exemplo em espanhol ilustrando o sentido de obstar ou estorvar.)Impedir - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

impedimentoimpedanciaimpedir de

Notas: Tradução principal para o sentido de causar dificuldade ou impedir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atrapalhar·obstaculizar·entorpecer

atrapalhar: Equivalente em português, com nuances de desorganização.obstaculizar: Sinônimo de impedir, com sentido de criar obstáculo.entorpecer: Causar incômodo ou dificuldade, atrapalhar.

Antônimos

ayudar·facilitar·permitir

Regência e colocações

impedir algo

El tráfico impidió que llegara a tiempo.

O verbo é transitivo direto, o objeto é aquilo que é impedido.

impedir a alguien de hacer algo

Intentaron impedirle de hablar.

Frequentemente seguido por 'de' + infinitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'impedir' em espanhol é um termo forte que significa estorvar, obstar ou não permitir que algo aconteça ou se realize. É um equivalente direto de 'hinder' em inglês e, em muitos contextos, de 'atrapalhar' ou 'impedir' em português do Brasil, especialmente quando se refere a obstáculos concretos ou decisões formais. A conjugação no subjuntivo ('impidan') é usada para expressar desejos, dúvidas ou ordens negativas.

Conjugação verbal

Infinitivoto hinder
Presentehinder(s)
Passadohindered
Particípiohindered
Gerúndiohindering
atrapalhem

EN: hinder · ES: impedir

PalavrasConectando idiomas e culturas