Palavras
Traduzir de:

atrapalho

InglêsInglês

hindrance(noun)
Exemplos de uso
"The heavy traffic was a major hindrance to arriving on time."→ "O trânsito intenso foi um grande atrapalho para chegar a tempo."
"The heavy traffic was a major hindrance to arriving on time."→ "O trânsito intenso foi um grande atrapalho para chegar a tempo."(Uma situação que causa dificuldade ou atraso.)Uso de 'hindrance' em contexto de trânsito
"The lack of organization in the meeting caused a general hindrance."→ "A falta de organização na reunião gerou um atrapalho generalizado."(Desordem ou confusão resultante de uma ação.)Uso de 'hindrance' em contexto de desorganização

Palavras facilmente confundidas

hindranceimpedimentobstacleannoyancebother

Notas: Pode também ser traduzido como 'nuisance' ou 'bother' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impediment·obstacle·nuisance·bother

impediment: Algo que barra ou dificulta o progresso.obstacle: Elemento que se interpõe e precisa ser superado.nuisance: Pessoa ou coisa que causa inconveniência ou aborrecimento.bother: Algo ou alguém que causa problema ou aborrecimento.

Antônimos

help·aid·advantage

Regência e colocações

be a hindrance

His constant interruptions were a hindrance to the team's productivity.

Indica que algo funcionou como um impedimento.

cause a hindrance

The lack of funding caused a hindrance to the project's completion.

Descreve a ação de gerar dificuldade ou obstrução.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'hindrance' refere-se primariamente a algo que impede ou obstrui o progresso. É um termo mais formal que 'atrapalho' e é frequentemente usado em contextos onde se espera eficiência ou operação sem problemas. Embora possa implicar aborrecimento, seu significado central é o de obstrução.

EspanholEspanhol

estorbo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El tráfico intenso fue un gran estorbo para llegar a tiempo."→ "O trânsito intenso foi um grande atrapalho para chegar a tempo."(Refere-se a algo que impede ou dificulta.)
"El denso tráfico fue un gran estorbo para llegar a tiempo."→ "O trânsito intenso foi um grande atrapalho para chegar a tempo."(Situação que causa dificuldade ou atraso.)Uso de 'estorbo' em contexto de trânsito
"La falta de organización en la reunión generó un estorbo generalizado."→ "A falta de organização na reunião gerou um atrapalho generalizado."(Desordem ou confusão resultante de uma ação.)Uso de 'estorbo' em contexto de desorganização

Palavras facilmente confundidas

estorboimpedimentoobstáculomolestiainconveniente

Notas: Pode também ser traduzido como 'molestia' ou 'inconveniente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impedimento·obstáculo·molestia·inconveniente

impedimento: Algo que barra ou dificulta o progresso.obstáculo: Elemento que se interpõe e precisa ser superado.molestia: Algo ou alguém que causa inconveniência ou aborrecimento.inconveniente: Circunstância desfavorável ou dificuldade.

Antônimos

facilidad·ayuda·progreso

Regência e colocações

ser un estorbo

El equipaje extra fue un estorbo para moverse por el pasillo.

Indica que algo funcionou como um impedimento ou incômodo.

causar estorbo

El ruido constante causaba estorbo a los vecinos.

Descreve a ação de gerar dificuldade ou incômodo.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'estorbo' refere-se a algo que dificulta, impede ou incomoda a realização de uma ação ou o movimento. Pode ser aplicado tanto a objetos físicos quanto a situações ou pessoas. É uma palavra de uso geral que abrange desde um pequeno inconveniente até um obstáculo considerável.

atrapalho

EN: hindrance · ES: estorbo

PalavrasConectando idiomas e culturas