Palavras
Traduzir de:

atrasar-se

InglêsInglês

to be late(verb phrase)

Flexões

latelaterlatest
Exemplos de uso
"I'm sorry, I'm going to be late for the meeting."→ "Desculpe, vou me atrasar para a reunião."
"The train is late."→ "O trem está atrasado."(Situação comum em transportes públicos.)Atraso de trem
"Don't be late for the party!"→ "Não se atrase para a festa!"(Um aviso ou pedido para chegar no horário.)Aviso de pontualidade
"The project deadline was extended because the team was late."→ "O prazo do projeto foi estendido porque a equipe se atrasou."(Consequência de atrasos em projetos.)Atraso em projeto

Palavras facilmente confundidas

to delayto lag behindto procrastinate

Notas: A forma pronominal 'atrasar-se' corresponde a 'to be late' ou 'to get late'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delayed·behind schedule

delayed: Adjetivo que descreve o estado de quem ou do que está atrasado.behind schedule: Similar a atrasado, mas pode ter uma conotação mais formal ou literária.

Antônimos

early·on time

Regência e colocações

to be late for

He was late for work.

Indica o compromisso ou local para o qual se chegou tarde.

to be late with

She was late with her rent payment.

Indica a obrigação ou pagamento que foi feito fora do prazo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to be late' em inglês é a tradução mais direta para o português 'estar atrasado' ou 'se atrasar'. É usada em contextos onde o tempo esperado não foi cumprido, seja para compromissos, eventos ou transporte. A ênfase está na chegada ou ocorrência após o horário previsto.

Conjugação verbal

Infinitivoto be late
Presenteam/is/are late
Passadowas/were late
Particípiobeen late
Gerúndiobeing late

EspanholEspanhol

retrasarse(verbo pronominal)

Flexões

retrasoretrasado
Exemplos de uso
"Me temo que voy a retrasarme para la cita."→ "Receio que vou me atrasar para o compromisso."(Verbo pronominal reflexivo de uso geral.)
"El tren se retrasa."→ "O trem se atrasa."(Situação comum em transportes.)Atraso de trem
"No te retrases para la cena."→ "Não se atrase para o jantar."(Um aviso para chegar no horário.)Aviso de pontualidade
"El proyecto se retrasó por falta de recursos."→ "O projeto se atrasou por falta de recursos."(Causas de atrasos em projetos.)Atraso em projeto

Palavras facilmente confundidas

demorarsetardarllegar tarde

Notas: Corresponde diretamente ao uso de 'atrasar-se' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demorarse·llegar tarde

demorarse: Similar a atrasar-se, mas pode implicar uma duração maior sem necessariamente ser um atraso em relação a um horário.llegar tarde: Foca na chegada após o horário previsto, mais específico para pessoas e eventos.

Antônimos

adelantarse·llegar a tiempo

Regência e colocações

retrasarse para

Se retrasó para la cita.

Indica o compromisso ou evento ao qual se chegou tarde.

retrasarse en

El pago se retrasó en la fecha límite.

Indica o contexto ou o momento em que ocorreu o atraso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'retrasarse' em espanhol é o equivalente direto de 'atrasar-se' em português. É um verbo reflexivo amplamente utilizado para indicar que algo ou alguém chegou ou aconteceu depois do tempo esperado. A nuance principal é a de não cumprimento de um horário ou prazo, sendo aplicável a pessoas, transportes e eventos.

Conjugação verbal

Presenteyo me retraso, tú te retrasas, él/ella se retrasa, nosotros nos retrasamos, vosotros os retrasáis, ellos/ellas se retrasan
Pretéritoyo me retrasé, tú te retrasaste, él/ella se retrasó, nosotros nos retrasamos, vosotros os retrasasteis, ellos/ellas se retrasaron
Particípioretrasado
atrasar-se

EN: to be late · ES: retrasarse

PalavrasConectando idiomas e culturas