Palavras
Traduzir de:

atraso

InglêsInglês

delay(noun)

Flexões

delays
Exemplos de uso
"There was a two-hour delay on the flight due to bad weather."→ "Houve um atraso de duas horas no voo devido ao mau tempo."
"The flight suffered a two-hour delay due to bad weather."→ "O voo sofreu um atraso de duas horas devido ao mau tempo."(Nota de registo em inglês.)Flight delay
"There was a delay in the project delivery, but we managed to finish on time."→ "Houve um atraso na entrega do projeto, mas conseguimos finalizar a tempo."(Contexto de trabalho e prazos.)Delivery delay
"Technological development in the country still shows a certain lag compared to other nations."→ "O desenvolvimento tecnológico no país ainda apresenta um certo atraso em comparação com outras nações."(Comparação de progresso e desenvolvimento.)Technological lag

Palavras facilmente confundidas

lagpostponementstoppagehindranceprocrastination

Notas: Delay é a tradução mais comum para o sentido de demora.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lag·postponement·stoppage

lag: Usado frequentemente para um ritmo mais lento de desenvolvimento ou progresso.postponement: Indica que um evento ou ação foi remarcado para um momento posterior.stoppage: Implica uma paralisação ou interrupção completa, que pode causar um atraso.

Antônimos

advancement·promptness·expedition

Regência e colocações

delay of

There was a delay of 30 minutes in the meeting's start.

Usado para especificar a duração do atraso.

delay in

The project is experiencing a delay in its schedule.

Indica o que está sendo afetado pelo atraso.

suffer a delay

The construction work suffered a significant delay due to bureaucratic issues.

Expressão verbal comum para indicar que algo foi impactado por um atraso.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'delay' abrange diversas situações, desde inconvenientes menores até interrupções significativas. A percepção e o impacto de um atraso dependem muito do contexto, como viagens, gestão de projetos ou progresso tecnológico. A expressão 'running late' é comum para atrasos pessoais, enquanto 'delay' é mais formal.

Conjugação verbal

Infinitivoto delay
Presentedelay / delays
Passadodelayed
Particípiodelayed
Gerúndiodelaying

EspanholEspanhol

retraso(sustantivo masculino)

Flexões

retrasos
Exemplos de uso
"Hubo un retraso de dos horas en el vuelo debido al mal tiempo."→ "Houve um atraso de duas horas no voo devido ao mau tempo."(Tradução mais comum para demora ou retardamento.)
"El vuelo sufrió un retraso de dos horas debido al mal tiempo."→ "O voo sofreu um atraso de duas horas devido ao mau tempo."(Nota em português.)Atraso de voo
"Hubo un retraso en la entrega del proyecto, pero logramos finalizar a tiempo."→ "Houve um atraso na entrega do projeto, mas conseguimos finalizar a tempo."(Contexto de trabalho e prazos.)Atraso na entrega
"El desarrollo tecnológico en el país todavía presenta un cierto retraso en comparación con otras naciones."→ "O desenvolvimento tecnológico no país ainda apresenta um certo atraso em comparação com outras nações."(Comparação de progresso e desenvolvimento.)Atraso tecnológico

Palavras facilmente confundidas

demoradilaciónlentitudatraso

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delay·lag·postponement

delay: Refere-se à duração estendida de um evento ou processo.lag: Implica um alongamento desnecessário do tempo.postponement: Descreve a falta de rapidez ou agilidade.

Antônimos

advancement·promptness·expedition

Regência e colocações

delay of

There was a delay of 30 minutes in the meeting's start.

Usado para indicar a quantidade de tempo perdida.

delay in

The project is experiencing a delay in its schedule.

Indica o que está sendo afetado pelo atraso.

suffer a delay

The construction work suffered a significant delay due to bureaucratic issues.

Verbo comum para indicar que algo foi impactado por um atraso.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'retraso' é muito comum para indicar que algo não foi realizado no tempo esperado. É utilizada em contextos formais e informais, desde o transporte até a gestão de projetos. A conotação pode variar de uma simples inconveniência a um problema significativo, dependendo da situação.

atraso

EN: delay · ES: retraso

PalavrasConectando idiomas e culturas