através

InglêsInglês

through(preposition/adverb)
Exemplos de uso
"The light passed through the window."→ "A luz passou através da janela."
"He got the job through a friend."→ "Ele conseguiu o emprego através de um amigo."
"The signal was visible through the fog."→ "O sinal era visível através da neblina."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'through' para indicar passagem.)THROUGH | English meaning
"He got the job through a friend."→ "Ele conseguiu o emprego através de um amigo."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'through' como meio.)through - Merriam-Webster
"The train travels through the mountains."→ "O trem viaja através das montanhas."(Indicates movement from one side to the other.)through - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

threwthoroughthough

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'through' a mais comum para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

by means of·via·throughout

by means of: Expressa a ideia de intermediação ou causa em inglês.via: Indica o canal ou rota em inglês.throughout: Indica passagem de um lado a outro, ou durante todo o período de tempo em inglês.

Antônimos

beside·outside of

Regência e colocações

through

We walked through the park.

Usado com preposições como 'the'.

through

The news spread through the town.

Pode indicar difusão ou permeação.

through

He is known through his work.

Indicates the medium by which something is known or achieved.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'through' abrange tanto o sentido físico de passar de um lado para outro quanto o sentido instrumental de realizar algo por meio de um agente ou método. É uma preposição e advérbio versátil. É preciso ter cuidado para não confundi-la com 'threw' (passado de 'throw').

EspanholEspanhol

a través de(preposición)
Exemplos de uso
"La luz atravesó la ventana."→ "A luz atravessou a janela."(Indica movimento de um lado a outro.)
"Consiguió el trabajo a través de un amigo."→ "Ele conseguiu o emprego através de um amigo."(Indica o meio ou a intermediação.)
"La señal era visible a través de la niebla."→ "O sinal era visível através da neblina."(Nota em português sobre o uso de 'a través de' para indicar passagem.)través | Diccionario de la lengua española
"Consiguió el trabajo a través de un amigo."→ "Ele conseguiu o emprego através de um amigo."(Nota em português sobre o uso de 'a través de' como meio.)a través de - Spanish-English translation | WordReference.com
"El tren viaja a través de las montañas."→ "O trem viaja através das montanhas."(Indica movimiento de un lado a otro.)a través de - Significados y Ejemplos

Palavras facilmente confundidas

atrás deatravesara travez de

Notas: 'A través de' é a tradução mais direta para a preposição. 'Através' como advérbio pode ser traduzido como 'a través' ou 'de parte a parte'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

por medio de·mediante·de un lado a otro

por medio de: Expressa a ideia de intermediação ou causa em espanhol.mediante: Indica a condição ou o meio para algo acontecer em espanhol.de un lado a otro: Enfatiza a transposição física em espanhol.

Antônimos

al lado de·fuera de

Regência e colocações

a través de

Miramos a través de la ventana.

Regência com a preposição 'de'.

a través

La luz pasó a través.

Uso menos comum sem a preposição, mas possível em contextos específicos.

a través de

Se comunicaron a través de cartas.

Indica el medio de comunicación.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'a través de' é usada para indicar tanto a passagem física de um lugar para outro quanto o meio pelo qual algo é realizado. É importante diferenciá-la de 'atrás de', que se refere a uma posição posterior. O uso é comum em diversos registros.

através

EN: through · ES: a través de

PalavrasConectando idiomas e culturas