atravanca
Inglês
Palavras facilmente confundidas
hindranceimpedimentbarrierblockagehurdleNotas: Principal tradução para o sentido de impedimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hindrance·impediment·barrier
hindrance: Algo que torna o progresso lento ou difícil.impediment: Um impedimento ou obstrução na realização de algo.barrier: Uma estrutura física ou abstrata que impede a passagem ou o progresso.
Antônimos
facilitation·advantage·help
Regência e colocações
an obstacle to
Lack of funding is a major obstacle to research.
Indica o que está sendo impedido.
a hindrance to
His constant interruptions were a hindrance to the meeting.
Descreve o que está sendo dificultado.
an impediment to
The injury proved to be a serious impediment to his career.
Suggests a significant restriction or disadvantage.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'obstacle' é o termo mais direto para 'atravanca', referindo-se a qualquer coisa que bloqueia o caminho ou impede o progresso. 'Hindrance' enfatiza a lentidão causada pelo impedimento, enquanto 'impediment' pode soar mais formal ou indicar uma restrição legal ou física. A escolha entre eles depende da nuance específica que se quer transmitir sobre a natureza da dificuldade.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
impedimentotrabaestorboinconvenientedificultadNotas: Principal tradução para o sentido de impedimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
impedimento·traba·estorbo
impedimento: Algo que proíbe ou dificulta a realização de algo.traba: Obstáculo que dificulta ou impede algo.estorbo: Aquilo que atrapalha ou incomoda.
Antônimos
facilidad·ayuda·progreso
Regência e colocações
un obstáculo para
La falta de financiación es un obstáculo importante para la investigación.
Indica o que está sendo impedido ou dificultado.
una traba para
La burocracia excesiva supone una traba para las pequeñas empresas.
Descreve algo que dificulta ou ralentiza um processo.
un impedimento para
La lesión resultó ser un impedimento grave para su carrera.
Sugiere una restricción o desventaja significativa.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'obstáculo' é um equivalente direto para 'atravanca' em português, cobrindo tanto barreiras físicas quanto dificuldades abstratas. 'Impedimento' e 'traba' são sinônimos próximos que podem ser usados dependendo do contexto, com 'traba' frequentemente implicando um obstáculo mais técnico ou específico. 'Estorbo' foca mais na inconveniência ou no incômodo causado pelo impedimento.
EN: obstacle · ES: obstáculo