atravancador
Inglês
Palavras facilmente confundidas
obstacleimpedimentencumbrancesetbackdelayNotas: Pode ser usado como substantivo ou adjetivo implícito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obstacle·impediment·encumbrance
obstacle: Termo geral em português para algo que impede.impediment: Algo que proíbe ou dificulta a ação.encumbrance: A burden or impediment, often related to property or legal rights.
Antônimos
facilitator·enabler
Regência e colocações
a hindrance to
The lack of clear instructions was a hindrance to the team's productivity.
Tradução para português: 'um atravancador para'.
pose a hindrance
The unstable weather posed a hindrance to the outdoor event.
Indicates that something acts as a hindrance.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'hindrance' é um substantivo que descreve algo ou alguém que causa atraso ou dificuldade. É um termo bastante comum e versátil, aplicável a situações concretas e abstratas. Ao traduzir para o português, 'atravancador' captura bem a ideia de algo que 'atravanca', ou seja, que impede ou dificulta o andamento. Outras traduções possíveis dependendo do contexto incluem 'obstáculo', 'impedimento' ou 'entrave'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
obstáculoestorbotrabafrenoinconvenienteNotas: Pode ser usado como substantivo. Para adjetivo, usa-se 'obstructor' ou 'impedidor'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obstáculo·traba·estorbo
obstáculo: Aquele que atravanca em português.traba: Algo que impede ou dificulta em português.estorbo: Cosa que estorba o impide.
Antônimos
facilitador·impulsor
Regência e colocações
un impedimento para
La falta de comunicación es un impedimento para el éxito del equipo.
Tradução para português: 'um atravancador para'.
ser un impedimento
Su falta de experiencia puede ser un impedimento en este puesto.
Describe la función de bloqueo.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'impedimento' corresponde a algo que impede ou dificulta a realização de uma ação ou o progresso. Em português do Brasil, pode ser traduzido como 'impedimento', 'atravancador', 'obstáculo' ou 'entrave', dependendo do contexto. 'Impedimento' carrega uma conotação de barreira ou restrição que não pode ser facilmente superada.
EN: hindrance · ES: impedimento