Palavras
Traduzir de:

atravanco

InglêsInglês

hindrance(noun)
Exemplos de uso
"The lack of funding was a major hindrance to the project."→ "A falta de financiamento foi um grande atravanco para o projeto."
"The excessive bureaucracy is a major hindrance to the country's development."→ "A burocracia excessiva é um grande atravanco para o desenvolvimento do país."(Refere-se a um obstáculo formal ou processual que retarda o progresso.)Burocracia como atravanco
"He became a hindrance to the team, always complaining and delaying tasks."→ "Ele se tornou um atravanco na equipe, sempre reclamando e atrasando as tarefas."(Descreve uma pessoa que dificulta o andamento de um trabalho ou projeto.)Pessoa como atravanco

Palavras facilmente confundidas

obstacleimpedimentencumbrancenuisanceblockage

Notas: Pode ser usado tanto para coisas quanto para pessoas que impedem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstacle·impediment·encumbrance

obstacle: Termo geral em inglês para algo que impede ou dificulta.impediment: Em inglês, algo que impede a realização de algo.encumbrance: Em inglês, um fardo ou obstrução, muitas vezes legal ou financeira.

Antônimos

help·aid·advantage

Regência e colocações

hindrance to

Lack of funding was a hindrance to the project's completion.

Indica o que está sendo obstruído ou dificultado.

pose a hindrance

His constant interruptions posed a hindrance to the meeting's progress.

Descreve a ação de causar uma obstrução.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'hindrance' é um termo direto para descrever algo que impede ou retarda o progresso. É aplicável tanto a conceitos abstratos, como regulamentos, quanto a situações concretas, como bloqueios físicos. Embora seja uma tradução fiel, em inglês, termos como 'obstacle', 'impediment' ou 'encumbrance' podem ser usados dependendo da natureza e gravidade da obstrução.

EspanholEspanhol

estorbo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"La falta de recursos fue un gran estorbo para el proyecto."→ "A falta de recursos foi um grande atravanco para o projeto."(Refere-se a algo ou alguém que impede ou dificulta.)
"La excesiva burocracia es un gran estorbo para el desarrollo del país."→ "A burocracia excessiva é um grande atravanco para o desenvolvimento do país."(Refere-se a um obstáculo formal ou processual que retarda o progresso.)Burocracia como atravanco
"Se convirtió en un estorbo para el equipo, siempre quejándose y retrasando las tareas."→ "Ele se tornou um atravanco na equipe, sempre reclamando e atrasando as tarefas."(Descreve uma pessoa que dificulta o andamento de um trabalho ou projeto.)Pessoa como atravanco

Palavras facilmente confundidas

obstáculoimpedimentomolestiatrabainconveniente

Notas: Termo comum para descrever um impedimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstáculo·impedimento·molestia

obstáculo: Termo geral em espanhol para algo que impede ou dificulta.impedimento: Em espanhol, algo que impede a realização de algo.molestia: Em espanhol, um inconveniente ou incômodo que causa dificuldade.

Antônimos

facilidad·ayuda·impulso

Regência e colocações

ser un estorbo para

El tráfico denso fue un estorbo para llegar a tiempo.

Indica aquilo que é afetado pelo estorbo.

causar estorbo

Sus constantes interrupciones causaron estorbo en la reunión.

Descreve a ação de gerar o impedimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'estorbo' descreve algo que causa incômodo, dificuldade ou impede o andamento normal de alguma coisa. Pode ser aplicada tanto a objetos físicos que bloqueiam um caminho quanto a situações abstratas, como burocracia ou o comportamento de uma pessoa. É um termo comum e direto para expressar a ideia de algo que interfere negativamente.

atravanco

EN: hindrance · ES: estorbo

PalavrasConectando idiomas e culturas