Palavras
Traduzir de:

atravessam

InglêsInglês

cross(verb)

Flexões

crossescrossedcrossing
Exemplos de uso
"They cross the river."→ "Eles atravessam o rio."
"The rivers cross the landscape."→ "Os rios atravessam a paisagem."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'cross' para elementos geográficos.)Uso de 'cross' em frases
"They cross the street carefully."→ "Eles atravessam a rua com cuidado."(Nota de registo em inglês sobre a ação de cruzar uma via.)Exemplos de 'cross'
"Difficulties hinder the path of progress."→ "As dificuldades atravessam o caminho do progresso."(Nota de registo em inglês sobre o sentido figurado de oposição.)Significado figurado de 'cross'

Palavras facilmente confundidas

acrossthroughtraverse

Notas: Principal tradução para o sentido de transpor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traverse·pass through·go across

traverse: Implica mover-se através de uma área ou espaço.pass through: Ir através de um lugar ou área.go across: Mover-se de um lado para o outro de algo.

Antônimos

avoid·bypass

Regência e colocações

cross something

The hikers crossed the river.

Objeto direto é comum.

cross through something

We had to cross through the field.

Indica passagem dentro de uma área.

cross paths with someone

I happened to cross paths with my old teacher.

Expressão idiomática para encontrar alguém por acaso.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cross' é extremamente versátil, abrangendo tanto o movimento literal sobre ou através de algo quanto significados figurados relacionados à oposição ou dificuldade. Seu uso é difundido na linguagem cotidiana, desde cruzar uma rua até 'cross one's mind' (vir à mente). A nuance frequentemente depende da preposição utilizada (ex: 'cross over', 'cross through') ou do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzar(verbo)

Flexões

cruzancruzócruzando
Exemplos de uso
"Ellos cruzan la calle."→ "Eles atravessam a rua."(Sentido de transpor.)
"Los ríos cruzan el paisaje."→ "Os rios atravessam a paisagem."(Nota em espanhol sobre o uso de 'cruzar' para elementos geográficos.)Uso de 'cruzar' em frases
"Ellos cruzan la calle con cuidado."→ "Eles atravessam a rua com cuidado."(Nota em espanhol sobre a ação de cruzar uma via.)Exemplos de 'cruzar'
"Las dificultades obstaculizan el camino del progreso."→ "As dificuldades atravessam o caminho do progresso."(Nota em espanhol sobre o sentido figurado de oposição.)Significado figurado de 'cruzar'

Palavras facilmente confundidas

atravesarpasarrecorrer

Notas: Principal tradução para o sentido de transpor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atravesar·pasar por·recorrer

atravesar: Sinônimo direto, especialmente para o sentido de passar de um lado para outro.pasar por: Indica o movimento através de um lugar ou espaço.recorrer: Implica viajar ao longo ou através de uma área.

Antônimos

evitar·rodear

Regência e colocações

cruzar algo

Cruzamos el puente.

Uso direto com objeto.

cruzar por algo

Tuvimos que cruzar por el bosque.

Indica o caminho ou meio.

cruzar la mirada

Cruzaron la mirada y se reconocieron.

Expressão idiomática para encontrar-se visualmente.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cruzar' é fundamental para descrever a ação de passar de um lado para o outro, seja em sentido literal (cruzar uma rua, cruzar um rio) ou figurado (cruzar olhares, cruzar os dedos). Também pode implicar a ideia de atravessar ou superar um obstáculo. A escolha entre 'cruzar', 'atravesar' ou 'pasar por' pode depender da região hispanofalante e da nuance específica desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing
atravessam

EN: cross · ES: cruzar

PalavrasConectando idiomas e culturas