atravessava

InglêsInglês

crossed(verb)

Flexões

crossingcrossescrossed
Exemplos de uso
"He was crossing the street when the car passed."→ "Ele estava atravessando a rua quando o carro passou."
"The bridge crossed the river."→ "A ponte atravessava o rio."(Descrição de uma estrutura sobre um rio.)Ponte que atravessa rio
"He crossed the street quickly."→ "Ele atravessou a rua rapidamente."(Ação concluída no passado.)Atravessando a rua
"The path crossed the forest."→ "O caminho atravessava a floresta."(Indicação de um percurso.)Caminho que atravessa floresta

Palavras facilmente confundidas

traversedpassed throughwent across

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'went through' para perfurar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went across·traversed

went across: Indica movimento de um lado para o outro.traversed: Passar por ou atravessar uma área ou superfície.

Antônimos

stayed on one side·avoided

Regência e colocações

cross something

The bridge crossed the river.

Verbo transitivo direto.

cross something

He crossed the street quickly.

Verbo transitivo direto.

cross something

The path crossed the forest.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crossed' em inglês, como passado de 'to cross', corresponde frequentemente ao pretérito perfeito ou imperfeito em português, dependendo do contexto. 'Atravessar' é a tradução mais direta para a ideia de passar de um lado para outro. 'Traversed' é um sinônimo mais formal, usado para indicar a passagem por uma área extensa ou complexa. A escolha entre 'crossed' e 'went across' pode ser sutil, com 'crossed' sendo mais comum para ações pontuais e 'went across' para descrever o movimento em si.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzaba(verb)

Flexões

cruzarcruzacruzado
Exemplos de uso
"El hombre cruzaba el puente lentamente."→ "O homem atravessava a ponte lentamente."(Indica a ação de passar de um lado a outro.)
"El río cruzaba la ciudad, dividiéndola en dos partes."→ "O rio atravessava a cidade, dividindo-a em duas partes."(Descrição geográfica de um rio.)Rio que atravessa cidade
"Él cruzaba la calle cuando el semáforo se puso en verde."→ "Ele atravessava a rua quando o sinal abriu."(Ação em andamento no passado.)Atravessando a rua
"La lanza atravesaba el escudo como si fuera papel."→ "A lança atravessava o escudo como se fosse papel."(Descrição de penetração.)Lança atravessando escudo

Palavras facilmente confundidas

atravesabacruzópasaba

Notas: 'Atravesaba' também é uma forma válida, mas 'cruzaba' é mais comum para a ideia de cruzar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atravesaba·pasaba·pierced

atravesaba: Sinônimo de 'cruzaba', pode implicar uma passagem mais direta.pasaba: Mais genérico, pode indicar movimento sem necessariamente cruzar completamente.pierced: Used for the meaning of penetrating or going through.

Antônimos

rodeaba·evitaba

Regência e colocações

cross something

The car crossed the bridge.

Verbo transitivo direto.

cross through something

He was crossing through a difficult period.

Indica passar por uma situação.

pierce something

The bullet pierced the wall.

Verbo transitivo direto, sentido de perfurar.

Contexto cultural e nuances

O pretérito imperfeito 'cruzaba' em espanhol descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao 'atravessava' em português. É usado para descrever cenários, rotinas ou ações em andamento. A escolha entre 'cruzar' e 'atravesar' pode depender da nuance desejada; 'cruzar' é mais comum para ruas e caminhos, enquanto 'atravesar' pode ser usado para perfurar ou passar através de algo. A forma 'cruzaba' é a conjugação padrão para a maioria dos sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing
atravessava

EN: crossed · ES: cruzaba

PalavrasConectando idiomas e culturas