atravessei

InglêsInglês

crossed(verb)

Flexões

cross
Exemplos de uso
"I crossed the street carefully."→ "Eu atravessei a rua com cuidado."
"I crossed the bridge during the storm."→ "Eu cruzei a linha de chegada."(Indica a conclusão de uma ação ou percurso.)Cruzamento - Significados
"He crossed his heart and promised."→ "Ele cruzou os dedos para dar sorte."(Uso figurado, indicando um desejo ou esperança.)Crossed - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

traversedpassedwent through

Notas: Principal translation for the action of passing from one side to another.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traversed·navigated

traversed: Implica movimento através de uma área ou espaço.navigated: Frase mais geral para cruzar.

Antônimos

remained·circled

Regência e colocações

cross something

The hikers crossed the mountain pass.

O objeto direto é comum.

cross over

Please cross over to the other side.

Indica o caminho percorrido.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'crossed', derivada do verbo 'to cross', é a tradução direta de 'atravessei' quando se refere à ação de passar de um lado para outro. O inglês também utiliza 'cross' em sentidos figurados, como em 'crossed his fingers' (cruzou os dedos), que tem um paralelo direto em português. A riqueza de usos em inglês reflete a versatilidade do verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

crucé(verbo)

Flexões

cruzar
Exemplos de uso
"Crucé la calle con cuidado."→ "Eu atravessei a rua com cuidado."(Primera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo 'cruzar'.)
"Crucé la plaza para llegar más rápido."→ "Eu atravessei a fronteira sem problemas."(Ação de passar de um lado para outro, especialmente entre países.)Cruzar - Dicio
"El alambre me atravesó la mano."→ "Eu cruzei os braços com impaciência."(Ação de posicionar os braços um sobre o outro.)Cruzar - Significados

Palavras facilmente confundidas

crucecruzcrucecita

Notas: Tradução principal para a ação de passar de um lado para outro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pasé·traspasé

pasé: Equivalente direto no pretérito perfeito.traspasé: Sinônimo mais geral para 'passar por'.

Antônimos

rodeé·evité

Regência e colocações

cruzar algo

Crucé el río nadando.

Regência direta com o objeto.

cruzar por algo

Crucé por el camino principal.

Indica o percurso.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cruzar' é frequentemente traduzido para o português como 'atravessar' ou 'cruzar'. A forma 'crucé' é a conjugação da primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. O espanhol, assim como o português, utiliza 'cruzar' em diversos contextos, desde o movimento físico até expressões idiomáticas.

Conjugação verbal

Presenteyo cruzo, tú cruzas, él/ella cruza, nosotros cruzamos, vosotros cruzáis, ellos/ellas cruzan
Pretéritoyo crucé, tú cruzaste, él/ella cruzó, nosotros cruzamos, vosotros cruzasteis, ellos/ellas cruzaron
Particípiocruzado
atravessei

EN: crossed · ES: crucé

PalavrasConectando idiomas e culturas