atrela
Inglês
Flexões
harnessesPalavras facilmente confundidas
bridlereinstacklegearNotas: Usado para o equipamento de tração animal. O verbo 'to hitch' ou 'to harness' corresponde a 'atrelar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
harness (noun)·harness (verb)·control·utilize
harness (noun): Colocar o arreio em (animal).harness (verb): Pôr sela e arreios em cavalo.control: Usar algo em benefício próprio; tirar proveito.utilize: Ter domínio sobre; governar.
Antônimos
unharness·release·waste
Regência e colocações
harness (animal) to (vehicle/load)
The horse was harnessed to the cart.
Indica a ligação do animal a algo.
harness (energy/power)
We must harness solar power.
Indica o aproveitamento de uma fonte.
be harnessed
The potential of the team was finally harnessed.
Indica que algo foi utilizado ou controlado.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'harness' pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se ao equipamento (arreio) para animais. Como verbo, significa colocar o arreio, mas também, figurativamente, controlar, utilizar ou aproveitar algo (como energia, poder, potencial). Em português, 'atrela' é mais comumente o substantivo (o equipamento), enquanto o verbo 'atrelar' pode ter ambos os sentidos, tanto o literal de prender o animal quanto o figurado de ligar ou controlar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arreoarreasarreaarreaisarreanarreabaPalavras facilmente confundidas
arnésensillardomarguiarNotas: Corresponde ao verbo 'atrelar' no sentido de preparar e prender animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
herd·drive·harness·equip·spur on
herd: Ligar ou prender (animal) a um veículo ou a outro animal; encilhar, amarrar.drive: Guiar ou guardar o rebanho.harness: Levar ou guiar (pessoas ou animais) de um lugar para outro.equip: Aprovisionar de tudo o que é necessário; munir.spur on: Aconselhar, animar, incitar a fazer algo.
Antônimos
unharness·release·discourage
Regência e colocações
arrear (animal) con (equipo)
Arreó el caballo con un nuevo equipo.
Indica o ato de equipar o animal.
arrear (ganado)
El pastor arreaba las ovejas hacia el corral.
Indica a ação de conduzir o rebanho.
arrear a (alguien)
El jefe arreaba a sus empleados para que terminaran el proyecto.
Indica o sentido figurado de impelir ou instigar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arrear' possui múltiplos significados em português. O mais direto é 'equipar um animal com arreios' (similar a 'atrelar' no sentido de preparar para o uso). Outro sentido importante é 'conduzir ou pastorear animais', especialmente gado. Figurativamente, 'arrear' pode significar impelir, instigar ou até mesmo repreender alguém com veemência. A escolha do sinônimo em português depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
EN: harness · ES: arrear