Palavras
Traduzir de:

atrelou

InglêsInglês

hitched(verbo)

Flexões

hitchhitcheshitching
Exemplos de uso
"He hitched the horse to the cart."→ "Ele atrelou o cavalo à carroça."
"The farmer hitched the oxen to the cart."→ "O fazendeiro atrelou os bois à carroça."(Registro de uso literal em inglês.)Uso de 'to hitch' no contexto rural
"The company hitched the project's success to external factors."→ "A empresa atrelou o sucesso do projeto a fatores externos."(Registro de uso figurado em inglês.)Uso figurado de 'to hitch'

Palavras facilmente confundidas

hookedcoupledtied

Notas: Usado para prender veículos a animais ou outros veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coupled·linked

coupled: Sinônimo em inglês, usado para conectar peças ou veículos.linked: Sinônimo mais geral em inglês, pode ser físico ou abstrato.

Antônimos

unhitched·detached

Regência e colocações

to hitch something to something

He hitched the trailer to the truck.

Indica a união de um objeto a outro em inglês.

to hitch one's wagon to a star

She decided to hitch her wagon to the rising star of the tech industry.

Expressão idiomática em inglês que significa associar-se a uma pessoa ou causa bem-sucedida ou promissora.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to hitch' em inglês refere-se primariamente ao ato físico de conectar algo, como um reboque a um carro ou um cavalo a uma carruagem. Pode também ser usado figurativamente para significar 'associar' ou 'ligar', similar ao português 'atrelar'. A nuance reside frequentemente na conexão prática e mecânica implícita, embora usos figurados sejam comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto hitch
Presentehitches
Passadohitched
Particípiohitched
Gerúndiohitching

EspanholEspanhol

enganchó(verbo)

Flexões

engancharenganchaenganchando
Exemplos de uso
"El granjero enganchó el caballo al carro."→ "O fazendeiro atrelou o cavalo à carroça."(Sentido literal de prender.)
"El granjero enganchó los bueyes a la carreta."→ "O fazendeiro atrelou os bois à carroça."(Registro de uso literal em espanhol.)Uso de 'enganchar' em contexto rural
"La empresa enganchó el éxito del proyecto a factores externos."→ "A empresa atrelou o sucesso do projeto a fatores externos."(Registro de uso figurado em espanhol.)Uso figurado de 'enganchar'

Palavras facilmente confundidas

acoplóunióatrelou

Notas: Usado para prender veículos a animais ou outros veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acopló·vinculó

acopló: Sinônimo em espanhol, usado para unir peças ou veículos.vinculó: Sinônimo mais geral em espanhol, indica uma conexão ou relação.

Antônimos

desenganchó·desacopló

Regência e colocações

enganchar algo a algo

Enganchó la caravana al coche.

Indica a união de um objeto a outro em espanhol.

engancharse a algo

Se enganchó a las redes sociales y perdió la noción del tiempo.

Indica uma dependência ou vício figurado em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'enganchar' em espanhol refere-se comumente à ação física de prender ou unir algo, como um reboque a um carro ou um anzol a um peixe. Também é usado em sentido figurado para indicar uma dependência ou associação, similar ao português 'atrelar'. A conotação pode ser de uma conexão mais forte ou mais permanente do que outros verbos.

Conjugação verbal

Presenteyo engancho, tú enganchas, él/ella engancha, nosotros enganchamos, vosotros engancháis, ellos/ellas enganchan
Pretéritoyo enganché, tú enganchaste, él/ella enganchó, nosotros enganchamos, vosotros enganchasteis, ellos/ellas engancharon
Particípioenganchado
atrelou

EN: hitched · ES: enganchó

PalavrasConectando idiomas e culturas