atribuidas
Inglês
Flexões
assignedassigningPalavras facilmente confundidas
appointeddesignatedallocateddelegatedallottedNotas: Usado para indicar responsabilidades ou tarefas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
designated·allocated·delegated
designated: Usado em inglês para indicar que algo foi escolhido ou nomeado para uma função ou tarefa específica.allocated: Usado em inglês frequentemente para culpas, responsabilidades ou características negativas.delegated: Usado em inglês para implicar a concessão de um título, honra ou poder.
Antônimos
unassigned·withheld
Regência e colocações
assign something to someone
The teacher assigned homework to the students.
Indica o destinatário em inglês.
be assigned to
She was assigned to the night shift.
Indica a causa ou razão em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'assigned' em inglês é amplamente utilizado para indicar que algo foi dado, delegado ou designado a alguém. Pode abranger desde tarefas de trabalho e responsabilidades acadêmicas até a alocação de recursos ou a atribuição de culpa. A forma 'assigned' é o particípio passado e pode funcionar como adjetivo, concordando em número com o substantivo a que se refere (ex: 'tasks assigned', 'responsibilities assigned').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
asignadoasignadaasignadosasignadasPalavras facilmente confundidas
atribuidasdesignadasimputadasconcedidasotorgadasNotas: Usado para indicar responsabilidades ou tarefas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atribuidas·designadas·imputadas
atribuidas: Usado em espanhol para indicar que algo foi escolhido ou nomeado para uma função ou tarefa.designadas: Usado em espanhol frequentemente para culpas, responsabilidades ou características negativas.imputadas: Usado em espanhol para implicar a concessão de um título, honra ou poder.
Antônimos
retiradas·negadas
Regência e colocações
ser asignado a
La tarea fue asignada al estudiante.
Indica o destinatário em português do Brasil.
ser atribuido a
El éxito se atribuyó a una buena planificación.
Indica a causa ou razão em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'asignadas' (espanhol) é frequentemente traduzido como 'atribuídas' ou 'designadas'. O termo em espanhol é usado para indicar que algo foi dado, nomeado ou destinado a alguém ou a algo, similar ao uso de 'atribuídas' em português. A concordância em gênero e número é essencial.
EN: assigned · ES: asignadas