Palavras
Traduzir de:

atribuir-nos-emos

InglêsInglês

we will attribute to ourselves(verb phrase)
Exemplos de uso
"If we attribute the fault to ourselves, it will be easier to solve the problem."→ "Se nos atribuirmos a culpa, será mais fácil resolvermos o problema."
"If success will attribute to ourselves, we shall remain humble."→ "Se o sucesso nos atribuir-nos-emos humildes."(Nota de registo em inglês, descrevendo uma construção gramatical incomum.)Uso do futuro do subjuntivo em inglês
"When glory will attribute to ourselves, we shall remember where we came from."→ "Quando a glória nos atribuir-nos-emos lembrados de onde viemos."(Expresses an uncertain future action, linked to an implicit condition.)Temporal Clauses with Future Actions

Palavras facilmente confundidas

we will assign to ourselveswe will grant ourselves

Notas: The reflexive pronoun 'ourselves' is implied by the verb phrase.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we will grant ourselves·we will impute to ourselves·we will assign to ourselves

we will grant ourselves: Emphasizes the idea of bestowing or granting something to oneself.we will impute to ourselves: Suggests the notion of carrying or assuming something, often a responsibility or blame.we will assign to ourselves: Implies designating or allocating something to oneself.

Antônimos

we will deny ourselves·we will withdraw from ourselves

Regência e colocações

attribute something to someone

If success will attribute to ourselves, we shall attribute the merit to ourselves.

A regência verbal em inglês para 'attribute' geralmente envolve 'attribute X to Y'.

attribute to oneself

If victory will attribute to ourselves, we shall attribute the luck to ourselves.

A construção pronominal em inglês é feita com 'to oneself'.

Contexto cultural e nuances

A tradução literal 'we will attribute to ourselves' para 'atribuir-nos-emos' captura a forma verbal e a ênclise, mas soa muito formal ou arcaica em inglês, assim como a forma portuguesa. Em inglês, o futuro simples ('will attribute') é mais comum para expressar ações futuras, e a construção com 'to ourselves' é direta. A complexidade reside na conjugação verbal específica do português.

Conjugação verbal

Infinitivoto attribute
PresenteI attribute, you attribute, he/she/it attributes, we attribute, you attribute, they attribute
PassadoI attributed, you attributed, he/she/it attributed, we attributed, you attributed, they attributed
Particípioattributed
Gerúndioattributing

EspanholEspanhol

nos atribuiremos(verbo)
Exemplos de uso
"Si nos atribuimos la culpa, será más fácil resolver el problema."→ "Se nos atribuirmos a culpa, será mais fácil resolvermos o problema."(La forma con el pronombre enclítico ('atribuir-nos-emos') es gramaticalmente correcta pero muy poco usada en el español moderno.)
"Si el éxito nos atribuiremos, seremos humildes."→ "Se o sucesso nos atribuir-nos-emos humildes."(Nota de registro em português, descrevendo uma construção gramatical incomum.)Uso do futuro do subjuntivo em espanhol
"Cuando la gloria nos atribuyéremos, recordaremos de dónde venimos."→ "Quando a glória nos atribuir-nos-emos lembrados de onde viemos."(Expresa una acción futura incierta, ligada a una condición implícita.)Oraciones Temporales con Futuro

Palavras facilmente confundidas

nos atribuiríamosnos atribuiremos

Notas: The reflexive nature is conveyed by 'nos'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nos daremos·nos conferiremos·nos imputaremos

nos daremos: Forma más común y menos formal en el español contemporáneo.nos conferiremos: Enfatiza la idea de conceder o otorgar algo a uno mismo.nos imputaremos: Sugiere la noción de cargar o asumir algo, a menudo una responsabilidad o culpa.

Antônimos

nos negaremos·nos retiraremos

Regência e colocações

atribuir algo a alguien

Si el éxito nos atribuiremos el mérito.

A regência verbal em português para 'atribuir' é direta e indireta.

atribuirse algo

Si la victoria nos atribuiremos la suerte.

A construção pronominal em português usa o pronome antes ou depois do verbo, dependendo da norma.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'nos atribuiremos' para 'atribuir-nos-emos' reflete a diferença entre a ênclise (pronome após o verbo), comum no português formal e no espanhol, e a próclise (pronome antes do verbo), mais usada no português brasileiro coloquial. Enquanto 'atribuir-nos-emos' é arcaico em português, 'nos atribuiremos' é a forma padrão e correta no futuro do subjuntivo em espanhol. A nuance está na frequência de uso e na preferência pela posição do pronome.

Conjugação verbal

Presenteyo atribuyo, tú atribuyes, él/ella/usted atribuye, nosotros/nosotras atribuimos, vosotros/vosotras atribuís, ellos/ellas/ustedes atribuyen
Pretéritoyo atribuí, tú atribuiste, él/ella/usted atribuyó, nosotros/nosotras atribuimos, vosotros/vosotras atribuisteis, ellos/ellas/ustedes atribuyeron
Particípioatribuido
atribuir-nos-emos

EN: we will attribute to ourselves · ES: nos atribuiremos

PalavrasConectando idiomas e culturas