atritado
Inglês
Flexões
worn outPalavras facilmente confundidas
tornworn outtiredNotas: Para o sentido de desgaste físico.
Palavras facilmente confundidas
tornworn outtiredNotas: Mais literal, focado no ato de esfregar.
Palavras facilmente confundidas
tornworn outtiredNotas: Para o sentido de conflito ou desentendimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
used·frayed·exhausted·fatigued
used: Refere-se a objetos que sofreram atrito físico.frayed: Indica grande cansaço físico ou mental.exhausted: Usado para descrever algo que perdeu sua qualidade ou aparência devido ao uso ou tempo.fatigued: Indica um estado de grande fadiga.
Antônimos
new·unworn·rested
Regência e colocações
be worn
The carpet was worn in the hallway.
Indica o estado resultante do uso.
look worn
She looked worn after the long flight.
Descreve a aparência de exaustão.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'worn' pode ser tanto o particípio passado de 'wear' (usar, vestir, desgastar) quanto um adjetivo que descreve algo que foi desgastado pelo uso ou tempo. A acepção de 'cansado' ou 'exausto' é comum quando se refere a pessoas, indicando um estado de fadiga extrema. É importante notar a diferença entre o desgaste físico de objetos ('worn tires') e o cansaço de pessoas ('worn out by the journey').
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
gastadorgastosdesgastadoNotas: Para o sentido de desgaste físico.
Palavras facilmente confundidas
gastadorgastosdesgastadoNotas: Mais literal, focado no ato de esfregar.
Palavras facilmente confundidas
gastadorgastosdesgastadoNotas: Para o sentido de conflito ou desentendimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desgastado·usado·agotado·fatigado
desgastado: Refere-se a objetos que sofreram atrito físico.usado: Indica perda de material ou qualidade por fricção.agotado: Indica grande cansaço físico ou mental.fatigado: Indica fadiga.
Antônimos
nuevo·intacto·rested
Regência e colocações
estar gastado
The tire is worn.
Indica o estado resultante do desgaste.
verse agotado
He looked exhausted after the long flight.
Descreve a aparência de exaustão.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'atritado' é o particípio de 'atritar', significando desgastado pelo atrito ou em conflito. 'Gastado' em espanhol é um equivalente direto para o sentido de desgaste físico. Para o sentido de cansaço, 'agotado' ou 'cansado' são mais comuns. A palavra 'worn' em inglês abrange ambos os sentidos, exigindo atenção ao contexto para a tradução correta.
Conjugação verbal
EN: worn · ES: gastado