Palavras
Traduzir de:

atroar

InglêsInglês

resound(verbo)

Flexões

resoundresoundsresoundedresounding
Exemplos de uso
"The thunder resounds in the storm."→ "Os trovões atroam na tempestade."
"The thunder resounded in the dark night, scaring the residents."→ "O trovão atroou na noite escura, assustando os moradores."(Nota sobre o uso de 'resound' para sons altos e reverberantes.)Uso de 'resound'
"The loud music resounded through the building's corridors."→ "A música alta atroou pelos corredores do prédio."(Exemplo de som artificial que preenche um espaço.)Exemplo de 'resound'

Palavras facilmente confundidas

soundechoreverberatering

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de 'fazer barulho alto e retumbante'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reverberate·boom·ring

reverberate: Som que se repete ou ecoa.boom: Som de trovão.ring: Som grave e forte.

Antônimos

fall silent·quieten

Regência e colocações

resound in/through

The bells resounded through the valley.

Indica o local por onde o som se espalha.

resound with

The arena resounded with cheers.

Indica a causa do som.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'resound' corresponde bem ao português 'atroar' quando se refere a sons intensos e que ecoam. É usado para descrever tanto fenômenos naturais quanto sons produzidos pelo homem que preenchem um ambiente, sugerindo volume e propagação.

Conjugação verbal

Infinitivoto resound
Presenteresound(s)
Passadoresounded
Particípioresounded
Gerúndioresounding

EspanholEspanhol

retumbar(verbo)

Flexões

retumboretumbasretumbaretumbamosretumbaisretumbam
Exemplos de uso
"Los truenos retumban en la tormenta."→ "Os trovões atroam na tempestade."(Usado para descrever um som grave e forte.)
"El trueno retumbó en la noche oscura, asustando a los residentes."→ "O trovão atroou na noite escura, assustando os moradores."(Nota sobre o uso de 'retumbar' para sons graves e fortes.)Uso de 'retumbar'
"La música alta retumbó por los pasillos del edificio."→ "A música alta atroou pelos corredores do prédio."(Exemplo de som que preenche um espaço.)Exemplo de 'retumbar'

Palavras facilmente confundidas

resonaratronarrugir

Notas: Corresponde ao sentido de produzir um som forte e ecoante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resonar·atronar·rugir

resonar: Som que ecoa ou se propaga amplamente.atronar: Som de trovão.rugir: Som muito alto e espantoso.

Antônimos

silenciar·calmar

Regência e colocações

retumbar en/por

El sonido retumbó por todo el valle.

Indica o local por onde o som se propaga.

retumbar con

La sala retumbó con los aplausos.

Indica a causa do som.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'retumbar' é um bom equivalente para 'atroar', descrevendo um som profundo, potente e que vibra. É frequentemente usado para sons naturais como trovões ou para sons artificiais intensos que causam uma sensação de reverberação.

Conjugação verbal

Presenteretumbo, retumbas, retumba, retumbamos, retumbáis, retumban
Pretéritoretumbé, retumbaste, retumbó, retumbamos, retumbasteis, retumbaron
Particípioretumbado
atroar

EN: resound · ES: retumbar

PalavrasConectando idiomas e culturas