atropelou
Inglês
Flexões
ran overrun overruns overrunning overPalavras facilmente confundidas
hitcollided withdrove pastNotas: Principalmente usado para veículos passando por cima de algo ou alguém.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hit·crushed
hit: Sinônimo em inglês, mais genérico que 'run over'.crushed: Sinônimo em inglês, implica esmagamento intenso.
Antônimos
avoided·swerved
Regência e colocações
run over someone/something
The car ran over the curb.
A regência em inglês geralmente inclui o objeto direto.
run over someone/something with [vehicle]
He ran over the ball with his foot.
Pode-se especificar o veículo usado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ran over' em inglês corresponde ao verbo 'atropelar' em português do Brasil, tanto no sentido literal (passar por cima com um veículo) quanto no figurado (desrespeitar, ignorar). A forma 'ran over' é o passado simples do verbo 'to run over'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atropellóatropellaratropellaatropellandoPalavras facilmente confundidas
arrollóembistiógolpeóNotas: Equivalente direto em espanhol, usado para colisão e desrespeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrolló·embistió
arrolló: Sinônimo em espanhol, similar a 'atropelló'.embistió: Sinônimo em espanhol, implica uma colisão forte.
Antônimos
esquivó·evitó
Regência e colocações
atropellar a alguien/algo
El camión atropelló el coche.
A regência em espanhol geralmente usa a preposição 'a' antes de um objeto direto que se refere a pessoa ou animal.
atropellar por
Atropelló la ley por interés propio.
Indica a razão ou o motivo pelo qual a ação figurada ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'atropelló' em espanhol, assim como 'atropelou' em português, abrange tanto o sentido literal de passar por cima com um veículo, quanto o figurado de agir de forma desrespeitosa ou agressiva. A forma 'atropelló' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo.
Conjugação verbal
EN: ran over · ES: atropelló