Palavras
Traduzir de:

aturdimiento

InglêsInglês

daze(noun)
Exemplos de uso
"He was in a daze after the unexpected news."→ "Ele ficou em um estado de aturdimiento após a notícia inesperada."
"He was left in a daze after the unexpected news."→ "O barulho repentino o colocou em um estado de aturdimento."(Nota sobre o uso de 'daze' como substantivo indicando um estado de confusão.)Daze como Substantivo
"The blow to the head left him in a daze for several minutes."→ "Ela ficou aturdida pela notícia."(Exemplo de 'dazed' como adjetivo derivado, significando aturdido.)Dazed como Adjetivo
"The bright lights dazed the driver."→ "As luzes fortes atordoaram o motorista."(Used as a verb, meaning to stun or confuse.)Daze as a Verb

Palavras facilmente confundidas

dazedazeddazingdazedlydazement

Notas: O termo 'daze' captura bem a sensação de confusão e torpor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stupefaction·bewilderment·stupor

stupefaction: Estado de choque ou admiração que paralisa.bewilderment: Confusão e perplexidade.stupor: Estado de torpor ou insensibilidade.

Antônimos

clarity·alertness·awareness

Regência e colocações

in a daze

He wandered around in a daze.

Indica a ação de causar o estado de aturdimento.

leave someone in a daze

The news left her in a daze.

Descreve o estado de estar aturdido.

to daze

The sudden flash of light dazed him.

Ação de atordoar alguém.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'daze' pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se a um estado de confusão atordoada, geralmente causado por um choque, golpe ou experiência avassaladora. Como verbo, significa 'atordoar' ou 'confundir'. A forma adjetiva 'dazed' é muito comum para descrever alguém que está nesse estado. O português 'aturdimento' (substantivo) e 'aturdir' (verbo) cobrem significados semelhantes, focando na perda temporária da clareza mental.

Conjugação verbal

Infinitivoto daze
Presentedaze, dazes
Passadodazed
Particípiodazed
Gerúndiodazing

EspanholEspanhol

aturdimiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Sufrió un fuerte aturdimiento tras el golpe."→ "Ele sofreu um forte aturdimiento após a pancada."(Uso comum em espanhol para descrever o estado.)
"El golpe le provocó un aturdimiento momentáneo."→ "A pancada lhe provocou um aturdimento momentâneo."(Nota sobre o uso de 'aturdimiento' como substantivo indicando um estado de confusão temporária.)Aturdimiento como Substantivo
"Tras la noticia, quedó en un estado de aturdimiento."→ "Após a notícia, ele ficou em um estado de aturdimento."(Exemplo de 'aturdimiento' descrevendo a reação a uma informação chocante.)Aturdimiento por Noticia

Palavras facilmente confundidas

aturdimientodesconciertoestuporconfusiónmareo

Notas: É a palavra nativa em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stupefaction·bewilderment·stupor

stupefaction: Sensação de estar confuso ou desorientado.bewilderment: Perda da noção de tempo, espaço ou identidade.stupor: Estado de choque ou admiração que paralisa.

Antônimos

clarity·alertness·awareness

Regência e colocações

provocar aturdimiento

The loud noise provoked aturdimiento in the attendees.

Indica a causa do estado.

quedar en aturdimiento

He was left in aturdimiento after the accident.

Descreve o estado resultante.

estado de aturdimiento

She was in a state of aturdimiento, unable to react.

Descreve a condição.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'aturdimiento' é um substantivo masculino que descreve um estado de confusão mental, desorientação ou embotamento. É frequentemente causado por um golpe, susto, notícia impactante ou fadiga extrema. Corresponde diretamente ao português 'aturdimento' e ao inglês 'daze' em seu significado principal de perda temporária da clareza mental. A palavra implica uma sensação de estar 'grogui' ou 'fora de si' por um período.

aturdimiento

EN: daze · ES: aturdimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas