augurado

InglêsInglês

augured(participle)

Flexões

augur
Exemplos de uso
"The future augured by the prophecy did not come true."→ "O futuro augurado pela profecia não se concretizou."
"The project's success was augured by everyone."→ "O sucesso do projeto foi augurado por todos."(Indica que o sucesso era esperado ou previsto.)Sucesso do projeto augurado
"It was a future longed for with hope."→ "Era um futuro almejado com esperança."(Descreve algo que era muito desejado.)Futuro augurado com esperança

Palavras facilmente confundidas

assuredawardedargued

Notas: Past participle of the verb 'to augur'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

foreseen·predicted·anticipated·hoped for

foreseen: Indica algo previsto ou visto antecipadamente.predicted: Similar a 'foreseen', enfatiza uma previsão.anticipated: Implica expectativa e antecipação.hoped for: Ressalta o elemento de desejo e expectativa positiva.

Antônimos

unexpected·unforeseen·disregarded

Regência e colocações

be augured by

The success was augured by many.

Indica o agente da previsão ou antecipação.

be augured with

The event was augured with great expectation.

Especifica a maneira ou o sentimento que acompanha a antecipação.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'augured' traduz diretamente o latim 'auguratus' e carrega conotações semelhantes de previsão e presságio. É frequentemente usado em contextos formais para descrever eventos ou resultados que foram previstos, seja positiva ou negativamente. A nuance reside entre uma previsão neutra ('foreseen') e um forte desejo ('hoped for' ou 'longed for').

Conjugação verbal

Infinitivoto augur
Presenteaugurs
Passadoaugured
Particípioaugured
Gerúndioauguring

EspanholEspanhol

augurado(participio)

Flexões

augurar
Exemplos de uso
"El futuro augurado por la profecía no se hizo realidad."→ "O futuro augurado pela profecia não se concretizou."(Se refiere a algo que fue predicho o anunciado.)
"El éxito del proyecto fue augurado por todos."→ "O sucesso do projeto foi augurado por todos."(Indica que o sucesso era esperado ou previsto.)Sucesso do projeto augurado
"Era un futuro anhelado con esperanza."→ "Era um futuro almejado com esperança."(Descreve algo que era muito desejado.)Futuro augurado com esperança

Palavras facilmente confundidas

aseguradoaugurioauguraba

Notas: Participio pasado del verbo 'augurar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presagiado·predicho·anhelado·esperado

presagiado: Indica algo previsto ou prognosticado.predicho: Similar a 'presagiado', com ênfase na previsão.anhelado: Enfatiza o desejo e a expectativa intensa.esperado: Mais geral, indica que algo era aguardado.

Antônimos

inesperado·imprevisto·ignorado

Regência e colocações

ser augurado por

El éxito fue augurado por los expertos.

Indica quem fez a previsão ou nutriu a expectativa.

ser augurado con

El evento fue augurado con gran expectación.

Indica a maneira ou o sentimento com que algo foi esperado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'augurado' deriva do latim 'auguratus', ligado à prática dos áugures de interpretar presságios. Em português, mantém o sentido de algo previsto, pressagiado ou intensamente esperado. A nuance entre 'presagiado' (mais neutro, sobre previsão) e 'anhelado' (com forte carga de desejo) é importante.

Conjugação verbal

Presenteauguro, auguras, augura, auguramos, auguráis, auguran
Pretéritoauguré, auguraste, auguró, auguramos, augurasteis, auguraron
Particípioaugurado
augurado

EN: augured · ES: augurado

PalavrasConectando idiomas e culturas