auto-admiracao

InglêsInglês

self-admiration(noun)
Exemplos de uso
"His self-admiration prevented him from hearing constructive criticism."→ "Sua auto-admiração o impedia de ouvir críticas construtivas."
"His self-admiration was palpable, bordering on arrogance."→ "His excessive self-admiration can lead to social isolation."(Nota sobre o impacto psicológico da auto-admiração desmedida.)Auto-admiração e suas consequências
"The artist's self-admiration fueled his creative drive, but also alienated collaborators."→ "He displayed a self-admiration that bordered on the ridiculous."(Descrição de comportamento exibicionista.)Comportamentos de auto-exaltação

Palavras facilmente confundidas

vanitynarcissismconceitself-loveself-esteem

Notas: Self-esteem refere-se a uma avaliação positiva geral de si mesmo, enquanto self-admiration implica uma admiração mais ativa e, frequentemente, excessiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vanity·narcissism·conceit

vanity: Ênfase na preocupação com a própria aparência ou conquistas.narcissism: Refere-se a um traço de personalidade com admiração excessiva e falta de empatia.conceit: Foco excessivo em si mesmo, com dificuldade em considerar os outros.

Antônimos

humility·modesty

Regência e colocações

self-admiration of someone

His self-admiration was evident.

Indica posse ou relação.

excessive self-admiration

Excessive self-admiration can be detrimental.

Adjetivo qualificando o grau da auto-admiração.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'self-admiration' para o português do Brasil, 'auto-admiração', mantém a conotação negativa presente no inglês. É frequentemente associada a traços como vaidade e narcisismo, indicando uma apreciação exagerada de si mesmo que pode ser prejudicial às relações interpessoais e à autopercepção realista.

EspanholEspanhol

autoestima(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su autoestima le impedía escuchar críticas constructivas."→ "Sua auto-admiração o impedia de ouvir críticas construtivas."(Embora 'autoestima' possa significar 'self-esteem', em contextos de excesso, pode ser interpretado como 'auto-admiração'.)
"La autoestima es fundamental para el bienestar psicológico."(Nota sobre a importância da autoestima para a saúde mental.)A importância da autoestima
"Él lucha por construir una autoestima más sólida."(Descrição de um processo de desenvolvimento pessoal.)Desenvolvimento da autoestima

Palavras facilmente confundidas

autoconfianzaautoconceptoorgullovanidadnarcisismo

Notas: O termo mais direto seria 'admiración por uno mismo', mas 'autoestima' é frequentemente usado, especialmente quando se refere a um excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

autoestima·autoconfianza·valor propio

autoestima: Valoración propia, generalmente positiva.autoconfianza: Confianza en las propias capacidades.valor propio: Sentimiento de valía personal.

Antônimos

baja autoestima·inseguridad

Regência e colocações

autoestima de alguien

La autoestima de Juan es muy alta.

Indica posse ou relação.

autoestima elevada/baja

Una autoestima elevada contribuye al éxito.

Qualifica o nível da autoestima.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'autoestima' para o português do Brasil é direta e mantém o sentido positivo de valorização própria. É um conceito amplamente discutido em psicologia e desenvolvimento pessoal, sendo considerado essencial para a saúde mental e o bem-estar geral. Diferencia-se de 'auto-admiração' (self-admiration), que carrega uma conotação negativa de excesso e vaidade.

auto-admiracao

EN: self-admiration · ES: autoestima

PalavrasConectando idiomas e culturas