Palavras
Traduzir de:

autonomia-legal

InglêsInglês

legally compliant(adjective)
Exemplos de uso
"The administrative decision was considered legally compliant, as it followed all legal procedures."→ "A decisão administrativa foi considerada autonomia-legal, pois seguiu todos os trâmites previstos em lei."
"The software is legally compliant with data protection regulations."→ "O software está em conformidade legal com as regulamentações de proteção de dados."(Nota sobre a aderência do software às leis de privacidade de dados.)Conformidade Legal de Software
"All marketing materials must be legally compliant."→ "Todos os materiais de marketing devem estar em conformidade legal."(Instrução sobre a necessidade de que os materiais publicitários sigam as leis aplicáveis.)Materiais de Marketing em Conformidade

Palavras facilmente confundidas

legally bindinglegally soundlawfulcompliant

Notas: A tradução direta 'legal autonomy' pode não capturar o sentido de conformidade com a lei, sendo 'legally compliant' mais adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lawful·conforming·observant

lawful: Termo em inglês que descreve a conformidade com a lei.conforming: Expressão em inglês que significa estar de acordo com as normas legais.observant: Strictly following rules or customs.

Antônimos

non-compliant·illegal·unlawful

Regência e colocações

be legally compliant with

The company must be legally compliant with all international trade laws.

A preposição 'with' é comumente usada para indicar a lei ou regulamento com o qual se está em conformidade.

ensure something is legally compliant

We need to ensure all our procedures are legally compliant.

O verbo 'ensure' (garantir) é frequentemente usado para enfatizar a responsabilidade de verificar a conformidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'legally compliant' em inglês é amplamente utilizado em contextos empresariais, jurídicos e regulatórios. Ele enfatiza a aderência estrita às leis e regulamentos aplicáveis. Diferente de 'legal autonomy' (autonomia legal), que sugere um grau de liberdade dentro da lei, 'legally compliant' foca na obediência e na conformidade. No Brasil, a tradução mais próxima é 'em conformidade legal' ou 'legalmente conforme', que carrega um sentido similar de respeito às normas jurídicas.

EspanholEspanhol

legalmente conforme(adjetivo)
Exemplos de uso
"La decisión administrativa se consideró legalmente conforme, ya que siguió todos los procedimientos legales."→ "A decisão administrativa foi considerada autonomia-legal, pois seguiu todos os trâmites previstos em lei."(A expressão 'legalmente conforme' é uma tradução adequada para o contexto.)
"El procedimiento es legalmente conforme a las normativas vigentes."→ "O procedimento é legalmente conforme às normativas vigentes."(Nota sobre a adequação do procedimento às leis atuais.)Conformidade Legal de Procedimentos
"Es esencial que el contrato sea legalmente conforme."→ "É essencial que o contrato seja legalmente conforme."(Ênfase na necessidade de o contrato atender aos requisitos legais para ter validade.)Contrato Legalmente Conforme

Palavras facilmente confundidas

legalmente vinculantelegalmente válidolícitoconforme

Notas: 'Autonomía legal' pode ser interpretado como a autonomia que a lei confere, e não a conformidade com a lei.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conforme a la ley·legal·reglamentario

conforme a la ley: Expressão em espanhol que indica conformidade com a lei.legal: Frase em espanhol que significa estar de acordo com as normas legais.reglamentario: Que cumple con los reglamentos establecidos.

Antônimos

ilegal·no conforme·ilícito

Regência e colocações

ser legalmente conforme a

El producto debe ser legalmente conforme a las normativas de seguridad europeas.

A preposição 'a' é usada para indicar a norma ou regulamento com o qual se está em conformidade.

asegurar que algo sea legalmente conforme

Debemos asegurar que el acuerdo sea legalmente conforme.

O verbo 'asegurar' (assegurar) é comum para enfatizar a responsabilidade de verificar a conformidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'legalmente conforme' em espanhol é um adjetivo que descreve algo que está em acordo com a lei. É frequentemente usado em documentos legais, contratos e regulamentos para garantir que todas as partes e ações estejam dentro do quadro jurídico estabelecido. No Brasil, a tradução mais direta seria 'em conformidade legal' ou 'legalmente compatível', transmitindo a mesma ideia de respeito às normas.

autonomia-legal

EN: legally compliant · ES: legalmente conforme

PalavrasConectando idiomas e culturas