autonomia-legal
Inglês
Palavras facilmente confundidas
legally bindinglegally soundlawfulcompliantNotas: A tradução direta 'legal autonomy' pode não capturar o sentido de conformidade com a lei, sendo 'legally compliant' mais adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lawful·conforming·observant
lawful: Termo em inglês que descreve a conformidade com a lei.conforming: Expressão em inglês que significa estar de acordo com as normas legais.observant: Strictly following rules or customs.
Antônimos
non-compliant·illegal·unlawful
Regência e colocações
be legally compliant with
The company must be legally compliant with all international trade laws.
A preposição 'with' é comumente usada para indicar a lei ou regulamento com o qual se está em conformidade.
ensure something is legally compliant
We need to ensure all our procedures are legally compliant.
O verbo 'ensure' (garantir) é frequentemente usado para enfatizar a responsabilidade de verificar a conformidade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'legally compliant' em inglês é amplamente utilizado em contextos empresariais, jurídicos e regulatórios. Ele enfatiza a aderência estrita às leis e regulamentos aplicáveis. Diferente de 'legal autonomy' (autonomia legal), que sugere um grau de liberdade dentro da lei, 'legally compliant' foca na obediência e na conformidade. No Brasil, a tradução mais próxima é 'em conformidade legal' ou 'legalmente conforme', que carrega um sentido similar de respeito às normas jurídicas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
legalmente vinculantelegalmente válidolícitoconformeNotas: 'Autonomía legal' pode ser interpretado como a autonomia que a lei confere, e não a conformidade com a lei.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conforme a la ley·legal·reglamentario
conforme a la ley: Expressão em espanhol que indica conformidade com a lei.legal: Frase em espanhol que significa estar de acordo com as normas legais.reglamentario: Que cumple con los reglamentos establecidos.
Antônimos
ilegal·no conforme·ilícito
Regência e colocações
ser legalmente conforme a
El producto debe ser legalmente conforme a las normativas de seguridad europeas.
A preposição 'a' é usada para indicar a norma ou regulamento com o qual se está em conformidade.
asegurar que algo sea legalmente conforme
Debemos asegurar que el acuerdo sea legalmente conforme.
O verbo 'asegurar' (assegurar) é comum para enfatizar a responsabilidade de verificar a conformidade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'legalmente conforme' em espanhol é um adjetivo que descreve algo que está em acordo com a lei. É frequentemente usado em documentos legais, contratos e regulamentos para garantir que todas as partes e ações estejam dentro do quadro jurídico estabelecido. No Brasil, a tradução mais direta seria 'em conformidade legal' ou 'legalmente compatível', transmitindo a mesma ideia de respeito às normas.
EN: legally compliant · ES: legalmente conforme