avacalho

InglêsInglês

mockery(noun)
Exemplos de uso
"The mockery he received in the meeting was unnecessary."→ "O avacalho que ele recebeu na reunião foi desnecessário."
"The politician faced widespread mockery after the scandal."→ "O político enfrentou escárnio generalizado após o escândalo."(Situação de zombaria ou escárnio público.)Mockery - Merriam-Webster
"His attempt at singing was met with laughter and mockery."→ "Sua tentativa de cantar foi recebida com risos e zombaria."(Reação de escárnio a uma ação.)Mockery - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

mockingscornridiculejest

Notas: Principalmente para a acepção de zombaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridicule·scorn·derision·jest

ridicule: Ação de rir ou troçar de alguém ou algo.scorn: Ato de desprezar com zombaria; deboche.derision: Zombaria grosseira e insolente.jest: A thing that someone says to cause amusement or attract attention; a joke.

Antônimos

respect·admiration·praise

Regência e colocações

subject of mockery

He became the subject of mockery after his failed attempt.

Indica ser o foco da ridicularização.

to mock

Don't mock his efforts, he's trying his best.

Forma verbal, significando ridicularizar ou fazer piada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mockery' em inglês refere-se a um ato ou expressão de zombaria, escárnio ou ridicularização. Pode implicar desprezo e a intenção de fazer alguém parecer tolo ou sem valor. É frequentemente usado em contextos onde há uma falta de respeito ou quando algo falha de maneira cômica ou embaraçosa. A tradução para o português pode variar entre 'zombaria', 'escárnio' ou 'deboche', dependendo da intensidade e do contexto.

EspanholEspanhol

burla(noun)
Exemplos de uso
"La burla que recibió en la reunión fue innecesaria."→ "O avacalho que ele recebeu na reunião foi desnecessário."(Refere-se ao ato de zombar ou ridicularizar.)
"La burla del público hacia el político fue evidente."→ "A zombaria do público em relação ao político foi evidente."(Demonstração pública de escárnio.)Burla - Diccionario de la lengua española
"No tomes sus palabras como una burla, solo está bromeando."→ "Não encare as palavras dele como uma zombaria, ele está apenas brincando."(Diferenciação entre zombaria e brincadeira.)Burla - WordReference

Palavras facilmente confundidas

burlónburladeromueca

Notas: Principalmente para a acepção de zombaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mofa·escarnio·desprecio

mofa: Ação de rir ou troçar de alguém ou algo.escarnio: Ato de desprezar com zombaria; deboche.desprecio: Zombaria grosseira e insolente.

Antônimos

respeto·aprecio·elogio

Regência e colocações

ser objeto de burla

El payaso era objeto de burla por parte de los niños.

Indica ser o foco da ridicularização.

causar burla

Su torpeza causó burla entre sus compañeros.

Significa provocar risa ou escarnio.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'burla' é a tradução mais comum e direta para 'avacalho' e 'mockery'. Refere-se a um ato de zombaria, escárnio ou ridicularização, podendo ser uma brincadeira leve ou um desprezo mais profundo. A palavra 'burla' é amplamente utilizada em países de língua espanhola e abrange desde piadas até humilhações. Em português, as traduções mais próximas seriam 'zombaria' ou 'escárnio'.

avacalho

EN: mockery · ES: burla

PalavrasConectando idiomas e culturas