avalizamos
Inglês
Flexões
guaranteeguaranteesguaranteedPalavras facilmente confundidas
we ensurewe assurewe promiseNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'we endorse' ou 'we approve'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we ensure·we assure·we promise
we ensure: Ação de dar garantia, assegurar.we assure: Assinar em baixo, concordar com.we promise: A declaration or assurance that one will do something or that a particular thing will happen.
Antônimos
we deny·we doubt·we retract
Regência e colocações
guarantee something
We guarantee the authenticity of the artwork.
O objeto direto é o que se garante.
guarantee someone something
We guarantee you a full refund.
Especifica o que a garantia cobre ou protege.
guarantee that
We guarantee that the system will be operational.
Used to introduce a clause stating what is guaranteed.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we guarantee' em inglês, quando traduzida para o português brasileiro, corresponde frequentemente ao verbo 'avaliar' no sentido de dar aval ou segurança. É uma forma de compromisso formal. A nuance está em que 'guarantee' é mais forte que um simples 'promise' e implica responsabilidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avalaravalaavalamosPalavras facilmente confundidas
evaluamosaprobamosrespaldamosNotas: Termo mais comum em contextos financeiros e legais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizamos·respaldamos·aprobamos
garantizamos: Ação de dar garantia, assegurar.respaldamos: Dar apoio ou segurança.aprobamos: Officially agree to or accept as satisfactory.
Antônimos
negamos·rechazamos·desaprobamos
Regência e colocações
avalar algo/a alguien
Avalamos su propuesta de negocio.
O objeto direto pode ser uma proposta, um documento ou uma pessoa.
avalar en
Avaliamos el riesgo en un 50%.
Usado para indicar o valor ou percentual estimado.
avalar con
Avalamos el pago con nuestra firma.
Indica el medio o la forma en que se da el aval.
Contexto cultural e nuances
A forma 'avalamos' em espanhol, que é a tradução direta de 'avalizamos' em português, significa dar aval, garantia ou respaldo. É um termo comum em contextos financeiros e comerciais, indicando que o sujeito assume responsabilidade ou confirma a validade de algo. É importante não confundir com 'evaluamos' (do verbo 'evaluar'), que significa estimar ou valorar.
Conjugação verbal
EN: we guarantee · ES: avalamos