avalizo
Inglês
Flexões
endorsesendorsingendorsedPalavras facilmente confundidas
indorsesupportapproveguaranteebackNotas: Principalmente usado no sentido de dar apoio formal ou financeiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee·support·approve
guarantee: Oferecer segurança ou promessa formal.support: Dar assistência ou aprovação.approve: Aceitar ou concordar oficialmente.
Antônimos
disavow·reject
Regência e colocações
endorse something/someone
The politician endorsed the candidate for mayor.
Uso transitivo direto para expressar apoio.
endorse a check
Please endorse the check before depositing it.
Uso específico para transações financeiras.
Contexto cultural e nuances
O termo 'endorse' em inglês abrange tanto o ato de assinar no verso de um cheque ou documento para transferir propriedade ou autorizar, quanto o de dar apoio público ou aprovação a uma pessoa, causa ou produto. É um verbo comumente usado em publicidade e política. 'Indorse' é uma variante ortográfica, menos comum hoje em dia. O contexto define se é uma ação financeira ou uma declaração de apoio.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avaloavalaavalandoavaladoPalavras facilmente confundidas
respaldargarantizarapoyarendosarNotas: É a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizar·respaldar·apoyar
garantizar: Oferecer segurança ou promessa formal.respaldar: Dar assistência ou aprovação.apoyar: Aceitar ou concordar oficialmente.
Antônimos
desautorizar·negar
Regência e colocações
avalar algo/a alguien
El director avaló la propuesta del equipo.
Uso transitivo direto comum para expressar apoio.
avalar con algo
Avaló su palabra con un documento oficial.
Indicando o meio ou a prova do respaldo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'avalar' em espanhol é amplamente utilizado em contextos financeiros, legais e comerciais para indicar a concessão de uma garantia, fiança ou endosso. Também é empregado para expressar apoio ou aprovação a uma pessoa, ideia ou projeto. 'Respaldar' é um sinônimo muito próximo, frequentemente intercambiável, enquanto 'garantizar' pode implicar uma promessa mais formal. A escolha entre eles depende do grau de formalidade e do domínio específico da linguagem.
Conjugação verbal
EN: endorse · ES: avalar