Palavras
Traduzir de:

avareza

InglêsInglês

greed(noun)

Flexões

greediness
Exemplos de uso
"His greed for money was insatiable."→ "Sua avareza por dinheiro era insaciável."
"His greed prevented him from enjoying the riches he accumulated."→ "Sua avareza o impedia de desfrutar das riquezas que acumulava."(Nota de registo sobre o uso de 'greed' em inglês.)Significado de 'greed'
"Her greed was notorious; she refused to spend even on basic necessities."→ "Sua avareza era notória, recusava-se a gastar até mesmo em necessidades básicas."(Exemplo de uso de 'greed' para descrever relutância em gastar.)Exemplo de 'greed'

Palavras facilmente confundidas

avaricecovetousnessstinginessambition

Notas: 'Greed' é o termo mais comum para avareza em inglês, especialmente quando se refere ao desejo excessivo por dinheiro ou bens. 'Avarice' é um sinônimo mais formal e literário.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

avarice·cupidity·stinginess

avarice: Sinônimo próximo, mas 'avarice' pode ter uma conotação mais específica de apego excessivo ao dinheiro e bens, enquanto 'greed' pode ser mais amplo.cupidity: Refere-se a um desejo intenso por bens materiais ou riqueza.stinginess: Unwillingness to spend money or give things away.

Antônimos

generosity·contentment

Regência e colocações

greed for

His greed for power was insatiable.

Indica o objeto do desejo ganancioso.

consumed by greed

He was consumed by greed and lost everything.

Descreve o estado de ser dominado pela ganância.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'greed' é um termo forte e geralmente negativo, associado a um desejo insaciável por mais, seja dinheiro, poder ou outros bens. Pode ser usado em contextos que vão desde a ganância corporativa até a ambição pessoal excessiva. A distinção entre 'greed' (ganância) e 'avarice' (avareza) é sutil, com 'avarice' frequentemente implicando um apego mais mesquinho e relutância em gastar, enquanto 'greed' pode abranger um desejo mais amplo e ativo por aquisição.

EspanholEspanhol

avaricia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La avaricia del hombre no tenía límites."→ "A avareza do homem não tinha limites."(Termo mais comum e direto para avareza.)
"Su avaricia le impedía disfrutar de las riquezas que acumulaba."→ "Sua avareza o impedia de desfrutar das riquezas que acumulava."(Nota em português sobre o uso de 'avaricia' em espanhol.)Significado de 'avaricia'
"Su tacañería era notoria; se negaba a gastar incluso en necesidades básicas."→ "Sua avareza era notória, recusava-se a gastar até mesmo em necessidades básicas."(Exemplo de uso de 'avaricia' para descrever relutância em gastar.)Exemplo de 'avaricia'

Palavras facilmente confundidas

codiciatacañeríamezquindadambición

Notas: 'Avaricia' é o termo mais direto. 'Codicia' pode se referir a um desejo mais amplo, e 'tacañería' a uma mesquinhez específica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

codicia·tacañería·mezquindad

codicia: Sinônimo próximo, mas 'codicia' pode ter uma conotação mais ampla de desejo por bens, enquanto 'avaricia' foca mais no apego e relutância em gastar.tacañería: Refere-se especificamente à relutância em gastar dinheiro.mezquindad: Corta o escasa generosidad.

Antônimos

generosidad·liberalidad

Regência e colocações

avaricia por

La avaricia por el oro lo consumía.

Indica o objeto do desejo avaro.

ser un avaro

Es conocido por ser un avaro que nunca comparte nada.

Descreve uma pessoa com essa característica.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'avaricia' é um termo forte e negativo, associado a um apego excessivo a bens materiais e dinheiro, com uma forte relutância em gastá-los. É frequentemente contrastada com a generosidade e a liberalidade. A palavra pode ser usada em contextos morais, religiosos e sociais para descrever um vício.

avareza

EN: greed · ES: avaricia

PalavrasConectando idiomas e culturas