Palavras
Traduzir de:

avaria-se

InglêsInglês

to get damaged(verb phrase)

Flexões

gets damagedgot damagedgetting damaged
Exemplos de uso
"The ship gets damaged during the storm."→ "O navio avaria-se durante a tempestade."
"The equipment can get damaged with improper use."(Nota sobre a possibilidade de dano.)Danos em Equipamentos
"The cargo got damaged during transport."(Situação em que algo sofreu dano.)Carga Danificada

Palavras facilmente confundidas

to break downto malfunctionto spoil

Notas: A forma 'avaria-se' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'avariar' com o pronome reflexivo 'se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

break down·malfunction·spoil

break down: Usado principalmente para máquinas e veículos que param de funcionar.malfunction: Refere-se a um mau funcionamento, especialmente de sistemas ou aparelhos.spoil: Comum para alimentos ou planos, indicando que algo se estragou ou foi arruinado.

Antônimos

work·be repaired

Regência e colocações

get damaged

The antique furniture got damaged in the move.

Usado com objetos inanimados.

get damaged by

The crops got damaged by the unexpected hail.

Indica a causa do dano.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to get damaged' em inglês é uma tradução bastante literal e abrangente para 'ficar danificado' ou 'sofrer dano', que se aproxima do sentido de 'avaria-se' quando o foco é o estado resultante de um defeito ou estrago. Diferente de 'break down' (que foca na perda de função), 'get damaged' pode se referir a danos físicos ou funcionais. É importante notar a diferença de registro e uso entre as opções.

Conjugação verbal

Infinitivoto get damaged
Presenteget(s) damaged
Passadogot damaged
Particípiodamaged
Gerúndiogetting damaged

EspanholEspanhol

avariarse(verbo pronominal)

Flexões

se averíase averióaveriándose
Exemplos de uso
"El barco se avería durante la tormenta."→ "O navio avaria-se durante a tempestade."(Indica que algo sofreu uma avaria.)
"El coche se avería siempre en los viajes largos."→ "The car always breaks down on long trips."(Uso comum para falhas mecânicas.)Avaria de Veículos
"El sistema de refrigeración se avería con frecuencia en verano."→ "The cooling system frequently malfunctions in the summer."(Refere-se a equipamentos e sistemas.)Falhas em Sistemas

Palavras facilmente confundidas

estropearsedañarsefallar

Notas: A forma 'avaria-se' é a conjugação do verbo 'avariar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, com o pronome oblíquo átono 'se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estropearse·dañarse·fallar

estropearse: Sinônimo geral para perda de funcionalidade.dañarse: Implica um dano físico ou estrutural.fallar: Sugere um processo gradual de piora.

Antônimos

funcionar·repararse

Regência e colocações

se avería

El electrodoméstico se avería con el tiempo.

Verbo intransitivo reflexo.

se avería en

El motor se avería en condiciones extremas.

Indica a condição ou circunstância da avaria.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'avaria-se' em português do Brasil é o equivalente direto de 'avariarse' em espanhol. Ambos descrevem a ação de um objeto ou sistema sofrer danos, estragos ou defeitos, tornando-se impróprio para o uso ou funcionando de maneira inadequada. A forma reflexiva '-se' é comum em ambos os idiomas para expressar essa ideia.

Conjugação verbal

Presenteyo me averío, tú te averías, él/ella se avería, nosotros nos averiamos, vosotros os averiáis, ellos/ellas se averían
Pretéritoyo me averié, tú te averiaste, él/ella se averió, nosotros nos averiamos, vosotros os averiasteis, ellos/ellas se averiaron
Particípioaveriado
avaria-se

EN: to get damaged · ES: avariarse

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRES
Avaria