avariaram-se

InglêsInglês

damaged themselves(verb phrase)

Flexões

got damagedbroke down
Exemplos de uso
"The ships avariaram-se during the storm."→ "Os navios avariaram-se durante a tempestade."
"The old cars damaged themselves on the road and we had to call a tow truck."→ "Os carros antigos avariaram-se na estrada e tivemos que chamar um reboque."(Situação comum em que veículos param de funcionar.)Carros antigos avariaram-se
"After the storm, many electronic devices damaged themselves."→ "Depois da tempestade, muitos equipamentos eletrônicos avariaram-se."(Danos causados por eventos climáticos extremos.)Equipamentos eletrônicos avariaram-se

Palavras facilmente confundidas

broke downmalfunctionedgot ruined

Notas: A tradução literal 'damaged themselves' é menos comum que 'got damaged' ou 'broke down' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

broke down·malfunctioned·got damaged

broke down: Termo em português para descrever falha ou dano.malfunctioned: Sinônimo em português, indicando falha mecânica.got damaged: General term for suffering harm.

Antônimos

worked·were repaired

Regência e colocações

damage something

The flood damaged the building.

Indica que a pessoa causou dano a si mesma.

break down

My computer broke down yesterday.

Comum para máquinas e veículos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'damaged themselves' em inglês, quando traduzida para o português como 'avariaram-se', refere-se a um estado de falha ou dano sofrido pelo próprio sujeito. É importante notar que, em português, o verbo 'avariar' é frequentemente usado de forma pronominal ('avariar-se') para indicar que o objeto sofreu a avaria. Em inglês, a construção pode ser mais direta ou usar verbos como 'break down' ou 'malfunction'.

Conjugação verbal

Infinitivoto damage oneself / to break down
Presentedamages itself / breaks down
Passadodamaged itself / broke down
Particípiodamaged / broken down
Gerúndiodamaging / breaking down

EspanholEspanhol

se averiaron(verbo)

Flexões

se dañaronse estropearon
Exemplos de uso
"Los vehículos se averiaron por el mal tiempo."→ "Os veículos avariaram-se devido ao mau tempo."(Usado para descrever danos em máquinas, veículos ou equipamentos.)
"Los coches antiguos se averiaron en la carretera y tuvimos que llamar a una grúa."→ "Os carros antigos avariaram-se na estrada e tivemos que chamar um reboque."(Situação comum em que veículos param de funcionar.)Carros antigos avariaram-se
"Después de la tormenta, muchos aparatos electrónicos se averiaron."→ "Depois da tempestade, muitos equipamentos eletrônicos avariaram-se."(Danos causados por eventos climáticos extremos.)Equipamentos eletrônicos avariaram-se

Palavras facilmente confundidas

se dañaronse estropearonfallaron

Notas: É a tradução mais direta e comum para o contexto de avaria de objetos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se dañaron·se estropearon·fallaron

se dañaron: Termo em português para descrever falha ou dano.se estropearon: Sinônimo em português, indicando sofrer dano.fallaron: General term for suffering harm.

Antônimos

funcionaron·se repararon

Regência e colocações

averiarse

El ascensor se averió y tuvimos que usar las escaleras.

Verbo pronominal, comum para equipamentos.

averiar algo

El cortocircuito averió el sistema eléctrico.

Transitivo direto, indicando causa externa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'se averiaron' para o português é 'avariaram-se'. Este termo é amplamente utilizado no Brasil para descrever a falha ou dano em máquinas, veículos e equipamentos. A forma pronominal 'avariar-se' é essencial para indicar que o sujeito sofreu a avaria, correspondendo à estrutura reflexiva em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo me averío, tú te averías, él/ella se avería, nosotros nos averiamos, vosotros os averiáis, ellos/ellas se averían
Pretéritoyo me averié, tú te averiaste, él/ella se averió, nosotros nos averiamos, vosotros os averiasteis, ellos/ellas se averiaron
Particípioaveriado
avariaram-se

EN: damaged themselves · ES: se averiaron

PalavrasConectando idiomas e culturas