avariasse

InglêsInglês

damaged(adjective/past participle)

Flexões

damagedamagesdamaging
Exemplos de uso
"If the ship were damaged in the middle of the ocean, it would be a disaster."→ "Se o navio avariasse no meio do oceano, seria um desastre."
"The ship was damaged after the storm."(Uso de 'danificado' como adjetivo para descrever o estado do navio.)Adjetivos em português
"The fall damaged the equipment."(Uso de 'danificou' como verbo no passado, indicando a ação de causar dano.)Verbos no passado em português

Palavras facilmente confundidas

brokenharmedimpairedfaulty

Notas: A tradução mais comum para o sentido de 'sofrer avaria'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

broken·malfunctioning·ruined

broken: Sinônimo direto, especialmente para veículos e máquinas.malfunctioning: Indica que algo perdeu a qualidade ou funcionalidade.ruined: Usado para seres vivos que sofreram dano físico.

Antônimos

undamaged·repaired·functional

Regência e colocações

damage to something

There was significant damage to the car's front end.

O adjetivo 'danificado' pode ser seguido pela preposição 'por' para indicar a causa do dano.

damage something

The floodwaters threatened to damage the historic buildings.

O verbo 'danificar' é transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'damaged' pode ser traduzida para o português como 'danificado' (adjetivo) ou 'danificou' (verbo no passado), dependendo do contexto. 'Danificado' descreve o estado de algo que sofreu avaria ou prejuízo, enquanto 'danificar' é a ação de causar esse dano. Em português, 'avariado' é um sinônimo muito comum, especialmente para contextos técnicos como veículos ou equipamentos. A escolha entre 'danificado' e 'avariado' pode depender do registo e da especificidade técnica desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto damage
Presentedamage(s)
Passadodamaged
Particípiodamaged
Gerúndiodamaging

EspanholEspanhol

avariara(verbo)

Flexões

avariaravariabaavariará
Exemplos de uso
"Si el barco avariara en medio del océano, sería un desastre."→ "Se o navio avariasse no meio do oceano, seria um desastre."(Forma verbal do subjuntivo do verbo 'avariar'.)
"Si el barco se avariara, tendríamos que pedir socorro."(Tradução da frase espanhola para o português, mantendo o sentido hipotético do subjuntivo imperfeito.)Tradução de tempos verbais
"Esperaba que el coche no se avariara en la carretera."(Comparação do uso do subjuntivo imperfeito em português e espanhol para expressar desejo.)Subjuntivo em português e espanhol

Palavras facilmente confundidas

avariaseaveriaradañara

Notas: Tradução direta do verbo 'avarias' no subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se dañara·se estropeara·se averiara

se dañara: Sinônimo em português, com sentido similar de sofrer dano.se estropeara: Indica perda de funcionalidade ou qualidade, também em português.se averiara: Usado para falhas mecânicas, em português.

Antônimos

funcionara·se arreglara

Regência e colocações

avariarse

El motor se avarió durante el viaje.

Em português, o verbo é intransitivo quando o sujeito sofre a avaria.

dañar algo

La tormenta dañó la estructura.

Em português, pode ser transitivo direto ao indicar a ação de causar dano.

Contexto cultural e nuances

A forma espanhola 'avariara' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'avarias'. Em português, a forma equivalente é 'avariasse'. Ambas as formas são usadas para expressar situações hipotéticas, irreais, desejos ou incertezas. O verbo 'avarias' em português é um termo técnico comum para danos em veículos ou equipamentos, assim como 'avarias' ou 'averiarse' em espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto damage
Presentedamage(s)
Passadodamaged
Particípiodamaged
Gerúndiodamaging
avariasse

EN: damaged · ES: avariara

PalavrasConectando idiomas e culturas