avariava
Inglês
Flexões
break downPalavras facilmente confundidas
was failingwas malfunctioningwas getting damagedNotas: A tradução mais comum para avaria em máquinas ou veículos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
was malfunctioning·was failing·was getting damaged
was malfunctioning: Termo geral para algo que não está funcionando corretamente.was failing: Implica uma perda de função ou desempenho.was getting damaged: Foca no processo de receber dano.
Antônimos
was working·was being repaired
Regência e colocações
break down + preposition 'in'
The system was breaking down in moments of peak usage.
Indica as circunstâncias em que a falha ocorreu.
break down + adverb
The engine was breaking down slowly.
Descreve a maneira do mau funcionamento.
break down + object (less common)
He was breaking down the old parts deliberately.
Mais frequentemente usado transitivamente para significar 'desmontar' ou 'analisar'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'was breaking down' em inglês corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo 'avariava' em português, indicando uma ação contínua ou repetida no passado. É uma forma comum e natural de expressar falhas mecânicas ou mau funcionamento em inglês, aplicável a máquinas, veículos e até sistemas. O tempo contínuo ('was' + verbo no gerúndio) transmite efetivamente a sensação de recorrência ou processo implícita no tempo verbal português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
averiarsePalavras facilmente confundidas
se dañabafallabase estropeabaNotas: Tradução direta e comum para avaria em máquinas e veículos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se dañaba·fallaba·se estropeaba
se dañaba: Verbo reflexivo que descreve o ato de sofrer avaria.fallaba: Sinônimo próximo, indicando que algo sofreu dano.se estropeaba: Usado para indicar uma interrupção no funcionamento.
Antônimos
funcionaba·se reparaba
Regência e colocações
averiarse + preposición 'en'
El sistema se averiaba en momentos de uso pico.
Indica o momento ou condição em que a avaria ocorria.
averiarse + adverbio de modo
El motor se averiaba lentamente.
Descreve a maneira como a avaria acontecia.
averiar + objeto directo (raro)
El técnico averiaba las piezas antiguas a propósito.
Mais comum no sentido de 'causar dano'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'se averiaba' (pretérito imperfeito do indicativo de 'averiarse') corresponde ao português 'avariava', indicando uma ação contínua ou habitual no passado. É amplamente utilizado para descrever falhas em máquinas, veículos ou equipamentos. A escolha do imperfeito é fundamental para transmitir a ideia de processo ou repetição, assim como em português e inglês.
Conjugação verbal
EN: was breaking down · ES: se averiaba