avermelhamento

InglêsInglês

reddening(noun)
Exemplos de uso
"The reddening of the skin after sun exposure is common."→ "O avermelhamento da pele após a exposição ao sol é comum."
"The skin's reddening after sun exposure is common."→ "O avermelhamento da pele após a exposição ao sol é comum."(Descrição de um efeito fisiológico na pele.)Reddening of the skin
"A slight reddening appeared on her cheeks upon receiving the compliment."→ "Um leve avermelhamento surgiu em suas bochechas ao receber o elogio."(Indicação de uma reação emocional que causa rubor facial.)Reddening due to embarrassment

Palavras facilmente confundidas

blushingflushingerythema

Notas: Blushing is specifically for embarrassment.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flush·blush

flush: Termo geral para o ato ou efeito de ficar vermelho.blush: Refere-se especificamente à vermelhidão facial causada por emoção.

Antônimos

discoloration·paleness

Regência e colocações

reddening of the skin

The reddening of the skin may indicate an allergic reaction.

Indica a parte do corpo afetada.

facial reddening

The patient experienced significant facial reddening after the procedure.

Especifica a área do rosto.

cause reddening

Friction can cause reddening on sensitive skin.

Verbo que introduz a causa.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'reddening' é traduzido como 'avermelhamento' em português. Ele descreve o processo físico de adquirir uma cor vermelha, seja na pele por exposição ao sol, calor ou inflamação, seja como uma resposta fisiológica a emoções como vergonha ou raiva. Em português, 'rubor' ou 'enrubescimento' podem ser usados em contextos mais específicos.

EspanholEspanhol

enrojecimiento(noun)
Exemplos de uso
"El enrojecimiento de la piel tras la exposición al sol es común."→ "O avermelhamento da pele após a exposição ao sol é comum."(Termo geral para tornar-se vermelho.)
"El enrojecimiento de la piel tras la exposición al sol es común."→ "O avermelhamento da pele após a exposição ao sol é comum."(Descrição de um efeito fisiológico na pele.)Enrojecimiento de la piel
"Un leve enrojecimiento apareció en sus mejillas al recibir el cumplido."→ "Um leve avermelhamento surgiu em suas bochechas ao receber o elogio."(Indicação de uma reação emocional que causa rubor facial.)Enrojecimiento por vergüenza

Palavras facilmente confundidas

ruborbochornocoloración

Notas: Rubor é mais específico para o corar de vergonha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rubor·bochorno

rubor: Termo geral para o ato ou efeito de ficar vermelho.bochorno: Sinônimo em português para o mesmo conceito.

Antônimos

decoloración·palidez

Regência e colocações

enrojecimiento de la piel

El enrojecimiento de la piel puede ser un signo de irritación.

Indica a parte do corpo afetada.

enrojecimiento facial

El enrojecimiento facial delató su nerviosismo.

Especifica a área do rosto.

causar enrojecimiento

El roce puede causar enrojecimiento en la piel sensible.

Verbo que introduz a causa.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'enrojecimiento' corresponde a 'avermelhamento' em português. Ele descreve o processo físico de a pele ou outra superfície ficar vermelha, seja por causas externas como sol e calor, ou internas como inflamação ou reações emocionais. Em português, 'avermelhamento' é o termo mais direto, enquanto 'rubor' é mais específico para o rosto e emoções.

avermelhamento

EN: reddening · ES: enrojecimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas