aviltar-se

InglêsInglês

to debase oneself(verb)

Flexões

debased oneselfdebasement
Exemplos de uso
"He debased himself by begging for money."→ "Ele se aviltou ao pedir dinheiro."
"He debased himself by accepting that bribe."→ "Ele se aviltou ao aceitar aquele suborno."(Situação em que alguém perde a dignidade por um ato moralmente condenável.)Debase oneself
"Do not debase yourself because of others' opinions."→ "Não se avilte por causa da opinião alheia."(Conselho para manter a autoestima e não se deixar diminuir pela crítica.)Debase oneself

Palavras facilmente confundidas

to humiliate oneselfto degrade oneselfto lower oneself

Notas: A forma 'to debase oneself' é a mais próxima em termos de perda de valor moral ou dignidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to humiliate oneself·to lower oneself·to degrade oneself

to humiliate oneself: Perder o respeito próprio ou a dignidade.to lower oneself: Diminuir o próprio valor ou status.to degrade oneself: Perder a qualidade moral ou física.

Antônimos

to elevate oneself·to dignify oneself

Regência e colocações

debase oneself to something

He refused to debase himself to begging.

Indica o nível ou a ação à qual a pessoa se rebaixa.

debase oneself because of/over something/someone

She debased herself over the betrayal.

Indica a causa da humilhação ou rebaixamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to debase oneself' em inglês é frequentemente traduzido como 'aviltar-se' em português, pois ambos expressam uma perda significativa de dignidade e valor moral. A nuance em inglês reside na ideia de reduzir a qualidade ou o valor, seja de algo ou de si mesmo, muitas vezes por meio de ações ou associações consideradas inferiores ou imorais.

Conjugação verbal

Infinitivoto debase oneself
PresenteI debase myself, you debase yourself, he/she/it debases itself, we debase ourselves, you debase yourselves, they debase themselves
PassadoI debased myself, you debased yourself, he/she/it debased itself, we debased ourselves, you debased yourselves, they debased themselves
Particípiodebased
Gerúndiodebasing

EspanholEspanhol

aviltarse(verbo reflexivo)

Flexões

me aviltése aviltó
Exemplos de uso
"No te aviltes por tan poco."→ "Não se avilte por tão pouco."(Refere-se a perder a dignidade ou o respeito próprio.)
"Él se aviltó al aceptar ese soborno."→ "Ele se aviltou ao aceitar aquele suborno."(Situação em que alguém perde a dignidade por um ato moralmente condenável.)Aviltarse
"No te aviltes por la opinión ajena."→ "Não se avilte por causa da opinião alheia."(Conselho para manter a autoestima e não se deixar diminuir pela crítica.)Aviltarse

Palavras facilmente confundidas

humillarsedegradarseenvilecerse

Notas: O verbo 'aviltar' e sua forma reflexiva são usados em espanhol, embora menos comum que em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

humillarse·degradarse·envilecerse

humillarse: Perder a dignidade ou o respeito próprio.degradarse: Perder a qualidade moral ou física.envilecerse: Tornar-se vil ou desprezível.

Antônimos

enaltecerse·dignificarse

Regência e colocações

aviltarse a algo

No quiso aviltarse a pedir limosna.

Indica o nível ou a ação à qual a pessoa se rebaixa.

aviltarse por algo/alguien

Se aviltó por la traición.

Indica a causa da humilhação ou rebaixamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aviltarse' corresponde diretamente ao português 'aviltar-se', ambos transmitindo a ideia de rebaixamento moral, perda de dignidade e tornarem-se desprezíveis. A nuance em espanhol, assim como em português, reside na intensidade da queda moral ou social.

Conjugação verbal

Presenteyo me avilto, tú te aviltas, él/ella/usted se avilta, nosotros/nosotras nos aviltamos, vosotros/vosotras os aviltáis, ellos/ellas/ustedes se aviltan
Pretéritoyo me avilté, tú te aviltaste, él/ella/usted se aviltó, nosotros/nosotras nos aviltamos, vosotros/vosotras os aviltasteis, ellos/ellas/ustedes se aviltaron
Particípioaviltado
aviltar-se

EN: to debase oneself · ES: aviltarse

PalavrasConectando idiomas e culturas