avinagrada

InglêsInglês

sour(adjective)

Flexões

sourersorest
Exemplos de uso
"The milk turned sour."→ "O leite ficou avinagrado."
"The milk turned sour after being left out of the refrigerator."→ "O leite ficou avinagrado depois de ficar fora da geladeira."(Descrição de um alimento estragado.)Leite avinagrado
"He has a sour disposition, always complaining about everything."→ "Ele tem um temperamento avinagrado, sempre reclamando de tudo."(Descrição de uma pessoa com mau humor.)Temperamento avinagrado
"The lemonade was too sour to drink without sugar."→ "A limonada estava muito azeda para beber sem açúcar."(Describing a taste.)Too sour lemonade

Palavras facilmente confundidas

bitteracidictartcrabbygrumpy

Notas: Para o sentido de mau humor, 'grumpy' ou 'sour' (neste contexto) podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sour·acidic·tart·crabby·grumpy

sour: Sabor ou cheiro característico, semelhante ao do vinagre.acidic: Relacionado a algo que estragou, com cheiro desagradável.tart: Referente a mau humor ou irritação.crabby: Bad-tempered and irritable.grumpy: Bad-tempered and irritable.

Antônimos

sweet·pleasant·mild

Regência e colocações

taste sour

This lemon tastes sour.

Descreve o sabor.

smell sour

The milk smells sour.

Descreve o odor.

a sour mood

He's in a sour mood today.

Descreve um estado emocional negativo.

sour grapes

She said she didn't want the promotion anyway, but it was just sour grapes.

An idiom for pretending to dislike something because you cannot have it.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'sour' em inglês, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'avinagrado' ou 'azedo' no sentido de sabor ou cheiro. No entanto, 'sour' também descreve uma disposição ou temperamento irritadiço e mal-humorado, para o qual 'avinagrado' é uma tradução adequada em português do Brasil, assim como 'emburrado' ou 'ranzinza'.

EspanholEspanhol

agrio(adjetivo)

Flexões

agriaagriosagrias
Exemplos de uso
"La leche se puso agria."→ "O leite ficou avinagrado."(Refere-se a alimentos estragados.)
"La leche se agrió después de dejarla fuera del refrigerador."→ "O leite ficou avinagrado depois de ficar fora da geladeira."(Descrição de um alimento estragado.)Leite avinagrado
"Tiene un carácter agrio, siempre quejándose de todo."→ "Ele tem um temperamento avinagrado, sempre reclamando de tudo."(Descrição de uma pessoa com mau humor.)Temperamento avinagrado
"El limón le dio un sabor agrio a la bebida."→ "O limão deu um sabor azedo à bebida."(Descripción de un sabor.)Sabor agrio del limón

Palavras facilmente confundidas

ácidoagriadohurañoariscomalhumorado

Notas: Para o sentido de mau humor, 'gruñón' ou 'malhumorado' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agrio·ácido·agriado·huraño·arisco

agrio: Sabor ou cheiro característico, semelhante ao do vinagre.ácido: Relacionado a algo que estragou, com cheiro desagradável.agriado: Referente a mau humor ou irritação.huraño: Bad-tempered and irritable.arisco: Bad-tempered and irritable.

Antônimos

dulce·amable·suave

Regência e colocações

saber agrio

Este limón sabe agrio.

Descreve o sabor.

oler agrio

La leche huele agrio.

Descreve o odor.

tener un carácter agrio

Tiene un carácter muy agrio.

Descreve a personalidade.

ponerse agrio

Se puso agrio cuando le pregunté por el dinero.

Indicates someone became ill-tempered.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'agrio' em espanhol, traduzida para o português, pode significar 'avinagrado' ou 'azedo' no sentido de sabor e cheiro. Assim como em inglês ('sour'), 'agrio' também é usado figurativamente para descrever uma pessoa de mau humor, irritadiça ou desagradável, para a qual 'avinagrado' é uma boa tradução em português do Brasil.

avinagrada

EN: sour · ES: agrio

PalavrasConectando idiomas e culturas