Palavras
Traduzir de:

avistarem-se

InglêsInglês

they see each other(verb phrase)
Exemplos de uso
"As soon as they see each other, the signal will be given."→ "Assim que eles se avistarem, o sinal será dado."
"As soon as they see each other, they will signal."→ "Assim que eles se avistarem, eles sinalizarão."(Nota de registo sobre a condição de reconhecimento visual mútuo no futuro.)Reconhecimento Mútuo Futuro
"If the ships see each other across the bay, they should exchange greetings."→ "Se os navios se avistarem através da baía, eles devem trocar cumprimentos."(A hypothetical scenario involving ships spotting one another.)Ships Sighting Each Other

Palavras facilmente confundidas

they seethey meetthey spot

Notas: A tradução mais comum para o contexto de avistar mutuamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

meet each other·spot each other

meet each other: Implica um encontro planeado ou acidental, não apenas perceção visual.spot each other: Enfatiza o ato de notar ou ver, muitas vezes à distância.

Antônimos

lose sight of each other

Regência e colocações

see each other

They will see each other at the conference.

Construção padrão para contato visual mútuo.

see each other again

It was wonderful to see each other again after so long.

Indica um reencontro após um período de separação.

Contexto cultural e nuances

A frase em inglês 'they see each other' capta o significado central da percepção visual mútua. A nuance específica de 'avistarem-se' em português, particularmente o uso do futuro do subjuntivo, implica um evento futuro condicional ou hipotético. Em inglês, isso é frequentemente transmitido através de cláusulas condicionais ('if they see each other') ou tempo futuro simples ('when they see each other'). A natureza reflexiva está inerente em 'each other'.

Conjugação verbal

Infinitivoto see each other
Presentethey see each other
Passadothey saw each other
Particípioseen each other
Gerúndioseeing each other

EspanholEspanhol

se vean(verb phrase)
Exemplos de uso
"Tan pronto como se vean, se dará la señal."→ "Assim que eles se avistarem, o sinal será dado."(Forma verbal no subjuntivo, indicando uma ação futura e incerta.)
"Espero que se vean pronto para resolver la situación."→ "Espero que eles se avistarem logo para resolverem a situação."(Nota em português sobre a expectativa de um encontro futuro entre duas ou mais pessoas.)Expectativa de Encontro Futuro
"Tan pronto como los barcos se vean en el horizonte, se establecerá la comunicación."→ "Assim que os navios se avistarem no horizonte, a comunicação será estabelecida."(Situación hipotética donde dos embarcaciones se ven a distancia.)Avistamiento Naval

Palavras facilmente confundidas

se vense vieronse verán

Notas: A tradução mais adequada para o futuro do subjuntivo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se encuentren·se divisen

se encuentren: Sinônimo comum, refere-se ao ato de se achar ou achar outra pessoa.se divisen: Implica ver algo à distância, especialmente no mar ou no céu.

Antônimos

se pierdan de vista

Regência e colocações

verse

Ellos se verán en la próxima reunión.

Construção padrão para a ação recíproca de se ver.

verse las caras

No quiero volver a verme las caras con él.

Expressão idiomática que implica um encontro, muitas vezes indesejado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ver' em espanhol, conjugado na forma reflexiva 'se vean' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo), transmite a ideia de percepção visual mútua num contexto de possibilidade ou desejo futuro. É o equivalente mais direto de 'avistarem-se' neste tempo verbal, indicando que a ação de se verem é condicional ou está sujeita a uma circunstância futura.

Conjugação verbal

Presenteyo me vea, tú te veas, él se vea, nosotros nos veamos, vosotros os veáis, ellos se vean
Pretéritoyo me vi, tú te viste, él se vio, nosotros nos vimos, vosotros os visteis, ellos se vieron
Particípiovisto
avistarem-se

EN: they see each other · ES: se vean

PalavrasConectando idiomas e culturas