avivar

InglêsInglês

revives(verbo)

Flexões

reviverevivingrevived
Exemplos de uso
"His speech revives the hope of the crowd."→ "O discurso dele aviva a esperança da multidão."
"The strong wind revives the bonfire flames."→ "O vento forte aviva as chamas da fogueira."(Nota de registo em português sobre o uso de 'revives' para chamas.)Uso de 'revives' em inglês
"The lively music revives the party, which was a bit dull."→ "A música animada aviva a festa, que estava meio parada."(Nota de registo em português sobre o uso de 'revives' para eventos sociais.)Uso de 'revives' em inglês
"He tries to revive the memory of what happened that night."→ "Ele tenta avivar a memória do que aconteceu naquela noite."(Nota de registo em português sobre o uso de 'revives' para memórias.)Uso de 'revives' em inglês

Palavras facilmente confundidas

revivesrevivesrevives

Notas: A tradução mais comum para o sentido de reanimar ou dar vida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reanimates·intensifies·enlivens

reanimates: Explicação em português: Torna vivo ou forte novamente.intensifies: Explicação em português: Aumenta a intensidade.enlivens: Explicação em português: Torna mais animado.

Antônimos

extinguishes·discourages·weakens

Regência e colocações

revive something

The debate revives political passions.

O debate aviva paixões políticas.

revive in

The memory revives in him the desire to return.

A lembrança aviva nele o desejo de voltar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'revives' em inglês, como terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'revive', abrange a ideia de trazer de volta à vida, tornar mais forte, mais intenso ou mais animado. É um verbo versátil usado tanto para fenômenos físicos, como chamas, quanto para conceitos abstratos, como memórias, festas ou até mesmo a economia. A nuance principal é a de restauração ou aumento a partir de um estado anterior de menor vitalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto revive
Presenterevives
Passadorevived
Particípiorevived
Gerúndioreviving

EspanholEspanhol

aviva(verbo)

Flexões

avivaravivandoavivado
Exemplos de uso
"Su discurso aviva la esperanza de la multitud."→ "O discurso dele aviva a esperança da multidão."(Usado para dar vida ou ânimo.)
"El fuerte viento aviva las llamas de la hoguera."→ "O vento forte aviva as chamas da fogueira."(Nota em português sobre o uso de 'aviva' para chamas.)Uso de 'aviva' em espanhol
"La música animada aviva la fiesta, que estaba un poco apagada."→ "A música animada aviva a festa, que estava meio parada."(Nota em português sobre o uso de 'aviva' para eventos sociais.)Uso de 'aviva' em espanhol
"Él intenta avivar el recuerdo de lo que sucedió esa noche."→ "Ele tenta avivar a memória do que aconteceu naquela noite."(Nota em português sobre o uso de 'aviva' para memórias.)Uso de 'aviva' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

reviveavivareaviva

Notas: É a conjugação direta do verbo 'avivar' em espanhol, com o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

re·intensifica·anima

re: Explicação em português: Torna vivo ou forte novamente.intensifica: Explicação em português: Aumenta a intensidade.anima: Explicação em português: Torna mais animado.

Antônimos

apaga·desanima·debilita

Regência e colocações

avivar algo

El debate aviva las pasiones políticas.

O debate aviva as paixões políticas.

avivar en

El recuerdo aviva en él el deseo de regresar.

A lembrança aviva nele o desejo de voltar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aviva' em espanhol, correspondente à terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'avivar', é usado para expressar a ideia de tornar algo mais vivo, intenso ou animado. Assim como em português, pode referir-se ao aumento da força de uma chama, à revitalização de uma festa ou à reativação de uma memória. A nuance principal é a de intensificação ou reanimação.

Conjugação verbal

Infinitivoto revive
Presenterevives
Passadorevived
Particípiorevived
Gerúndioreviving
avivar

EN: revives · ES: aviva

PalavrasConectando idiomas e culturas