avoid
Inglês
Flexões
avoidsavoidedavoidingPalavras facilmente confundidas
evadeshunpreventsidestepeludeNotas: Verbo transitivo direto. Pode ser seguido por um substantivo ou um gerúndio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shun·prevent·refrain from
shun: Usado quando se quer impedir que algo aconteça antes que ocorra.prevent: Implica uma ação mais direta para não permitir que algo ocorra.refrain from: Enfatiza o afastamento físico ou social de algo ou alguém.
Antônimos
face·seek·embrace
Regência e colocações
avoid + noun/gerund
He avoided answering the question.
Regência com objeto direto.
avoid + that-clause
We must avoid that the situation gets worse.
Uso com oração subordinada substantiva objetiva direta introduzida por 'que'.
avoid + direct object
She avoided him after the argument.
Regência com objeto direto, indicando afastamento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'evitar' é um verbo versátil usado em diversos contextos, desde a prevenção de acidentes até o afastamento social. A escolha entre 'evitar', 'prevenir' ou 'impedir' depende da nuance desejada: 'prevenir' foca na antecipação, 'impedir' na interrupção e 'evitar' pode abranger ambos ou simplesmente o ato de se manter afastado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
evitoevitasevitaevitamosevitáisevitanPalavras facilmente confundidas
eludirprevenirimpedirsoslayarrehuirNotas: Verbo transitivo direto. Pode ser seguido por um substantivo ou um infinitivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prevenir·impedir·eludir
prevenir: Usado quando se quer impedir que algo aconteça antes que ocorra.impedir: Implica uma ação mais direta para não permitir que algo ocorra.eludir: Enfatiza o afastamento físico ou social de algo ou alguém.
Antônimos
enfrentar·buscar·afrontar
Regência e colocações
evitar + sustantivo
Evita el ruido excesivo.
Regência com objeto direto.
evitar + que + subjuntivo
Hay que evitar que la situación empeore.
Uso com oração subordinada substantiva objetiva direta introduzida por 'que'.
evitar a alguien
Prefiero evitar a mi antiguo jefe.
Regência com objeto direto, indicando afastamento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'evitar' é um verbo versátil usado em diversos contextos, desde a prevenção de acidentes até o afastamento social. A escolha entre 'evitar', 'prevenir' ou 'impedir' depende da nuance desejada: 'prevenir' foca na antecipação, 'impedir' na interrupção e 'evitar' pode abranger ambos ou simplesmente o ato de se manter afastado.
Conjugação verbal
EN: avoid · ES: evitar