Palavras
Traduzir de:

azarar-se

InglêsInglês

to be unlucky(verb phrase)

Flexões

is unluckywas unluckygot unlucky
Exemplos de uso
"He got unlucky on the test and got a low grade."→ "Ele se azarou na hora de fazer a prova e tirou nota baixa."
"He was unlucky to miss the train."→ "ter azar com o tempo"(Nota sobre o uso da expressão em inglês.)To be unlucky
"They were unlucky with their choices and ended up in trouble."→ "Ele teve azar por perder o trem."(Exemplo de aplicação da expressão.)To be unlucky

Palavras facilmente confundidas

unfortunateill-fatedjinxedto have bad luck

Notas: A tradução mais direta para o sentido de 'sentir-se azarado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to have bad luck·to be unfortunate·to be ill-fated

to have bad luck: Expressão principal para indicar falta de sorte.to be unfortunate: Sinônimo comum, enfatiza a posse de má sorte.to be ill-fated: Mais formal, indica um encontro com eventos infelizes.

Antônimos

to be lucky·to have good luck·to be fortunate

Regência e colocações

unlucky with something

He was unlucky with the weather during his trip.

Indica a causa ou o contexto da má sorte.

unlucky to do something

It was unlucky to arrive just as the shop closed.

Indica uma ação ou evento infeliz.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to be unlucky' em inglês é uma forma direta de descrever a condição de ter má sorte. Diferente do português 'azarar-se', que é um verbo reflexivo e pode implicar uma ação ou complicação, 'to be unlucky' foca mais no estado ou na qualidade de ser desprovido de sorte. É uma expressão amplamente utilizada em diversos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto be unlucky
Presenteam/is/are unlucky
Passadowas/were unlucky
Particípiobeen unlucky
Gerúndiobeing unlucky

EspanholEspanhol

tener mala suerte(verb phrase)

Flexões

tiene mala suertetuvo mala suerte
Exemplos de uso
"Él tuvo mala suerte en el examen y sacó una nota baja."→ "Ele se azarou na hora de fazer a prova e tirou nota baixa."(Expressa a ideia de ter má sorte em uma situação específica.)
"Tengo mala suerte con el tiempo."→ "ter azar com o tempo"(Nota sobre o uso da expressão em espanhol.)Tener mala suerte
"Tuvo mala suerte al perder el tren."→ "Ele teve azar por perder o trem."(Exemplo de aplicação da expressão.)Tener mala suerte

Palavras facilmente confundidas

tener mala fortunaestar saladosalir maldesafortunado

Notas: A tradução mais direta para o sentido de 'sentir-se azarado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ser desafortunado·estar salado·tener poca fortuna

ser desafortunado: Expressão principal para indicar falta de sorte.estar salado: Indica uma condição de infortúnio.tener poca fortuna: Expressão coloquial para indicar má sorte frequente.

Antônimos

tener buena suerte·ser afortunado·estar inspirado

Regência e colocações

tener mala suerte con algo

Tuvo mala suerte con el tiempo durante sus vacaciones.

Indica a causa ou o contexto da má sorte.

tener mala suerte al + infinitivo

Tuvo mala suerte al llegar justo cuando la tienda cerró.

Indica uma ação ou evento infeliz.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tener mala suerte' em espanhol é o equivalente direto de 'ter azar' em português. Assim como em português, foca na condição de experimentar infortúnios. É uma expressão muito comum e utilizada em diversas situações cotidianas para descrever eventos ou resultados negativos.

Conjugação verbal

Presenteyo tengo mala suerte, tú tienes mala suerte, él/ella/usted tiene mala suerte, nosotros/nosotras tenemos mala suerte, vosotros/vosotras tenéis mala suerte, ellos/ellas/ustedes tienen mala suerte
Pretéritoyo tuve mala suerte, tú tuviste mala suerte, él/ella/usted tuvo mala suerte, nosotros/nosotras tuvimos mala suerte, vosotros/vosotras tuvisteis mala suerte, ellos/ellas/ustedes tuvieron mala suerte
Particípiotenido mala suerte
azarar-se

EN: to be unlucky · ES: tener mala suerte

PalavrasConectando idiomas e culturas