aziar
Inglês
Flexões
sourssouredsouringPalavras facilmente confundidas
soresuresoarNotas: Para o sentido de irritar-se, 'annoy' ou 'irritate' são mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acidic·tart·rancid·bitter
acidic: Principal sinônimo para o sabor ácido.tart: Refere-se à qualidade química, mas também pode ser usado para sabor.rancid: Para gorduras ou óleos que se estragaram.bitter: A different unpleasant taste, not acidic.
Antônimos
sweet·mild·pleasant
Regência e colocações
sour (adjective)
This orange is too sour to eat.
Adjetivo descrevendo o sabor.
to sour (verb)
The argument soured their relationship.
Verbo indicando deterioração de uma relação ou situação.
sour (noun)
The sour of the lemon is intense.
Adjetivo descrevendo um estado de espírito irritado ou desagradável.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'sour' pode ser traduzido como 'azedo' (sabor), 'azedar' (verbo para alimentos estragarem ou para o humor piorar), ou 'rançoso' (para gorduras). A palavra 'sour' em inglês é mais versátil, funcionando como adjetivo, verbo e substantivo, cobrindo tanto o sabor quanto o estado emocional ou a deterioração. A nuance de 'sour' como 'rançoso' (para gorduras) é mais especificamente coberta por 'rançoso' em português, enquanto 'azedo' abrange a maioria dos usos de 'sour' relacionados a sabor e, metaforicamente, a humor.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agriasagrióagriandoPalavras facilmente confundidas
agriaragriaragriarNotas: Para o sentido de irritar-se, 'molestar' ou 'irritar' são mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
echarse a perder·agarrar sabor·irritarse·annoy
echarse a perder: Para alimentos que perdem a qualidade.agarrar sabor: No sentido de estragar-se, especialmente laticínios.irritarse: Para expressar aborrecimento ou impaciência.annoy: Sentir-se incomodado ou contrariado.
Antônimos
preserve·calm down·please
Regência e colocações
to sour
The milk began to sour.
Verbo pronominal, para alimentos que se estragam.
to sour
His mood soured.
Verbo pronominal, para descrever uma mudança de humor negativa.
to sour something
The incident soured their relationship.
Transitivo direto, para tornar algo desagradável.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'agriar' em espanhol, assim como 'aziar' em português, possui duplo significado: a deterioração física de alimentos (tornando-os ácidos ou estragados) e o estado emocional de irritação ou mau humor. A forma reflexiva 'agriarse' é comumente usada para ambos os sentidos. A nuance de 'agriar' em espanhol é bastante similar à de 'aziar' em português do Brasil, cobrindo tanto a mudança química em alimentos quanto a mudança de temperamento em pessoas.
Conjugação verbal
EN: sour · ES: agriar