Palavras
Traduzir de:

azoar

InglêsInglês

to tease(verb)

Flexões

teasesteasedteasing
Exemplos de uso
"He likes to tease his friends when they make a mistake."→ "Ele gosta de azoar os amigos quando eles erram."
"He likes to tease his younger brother."→ "Ele gosta de azoar o irmão mais novo."(Uso comum para provocação brincalhona.)Tease - Definição e Exemplos
"Stop teasing me, I'm trying to concentrate!"→ "Pare de me azoar, estou tentando me concentrar!"(Indica aborrecimento causado por provocações persistentes.)Tease - Cambridge Dictionary
"The older kids used to tease him about his glasses."→ "Os garotos mais velhos costumavam azoar ele por causa dos óculos."(Example showing teasing related to a specific characteristic.)Tease - Vocabulary.com

Palavras facilmente confundidas

to tauntto mockto bullyto joke

Notas: 'To tease' captura bem o sentido de brincadeira provocativa, mas pode ser mais leve que 'azoar' em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to mock·to taunt·to banter

to mock: Ridicularizar ou zombar de alguém, frequentemente com desprezo.to taunt: Provocar ou desafiar alguém com insultos.to banter: Trocar comentários brincalhões e provocativos.

Antônimos

to praise·to respect

Regência e colocações

tease someone

She likes to tease her friends about their new haircuts.

O objeto direto é a pessoa ou coisa que está sendo provocada.

tease someone about something

He was teased about his accent.

A preposição 'about' frequentemente segue para especificar o motivo da provocação.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to tease' abrange a essência de provocar alguém de forma brincalhona. Pode variar desde piadas leves até incômodos mais persistentes, dependendo do contexto e do tom. Ao contrário de alguns sinônimos em português que podem implicar zombaria mais dura, 'tease' frequentemente carrega uma conotação de familiaridade ou até afeto entre quem provoca e quem é provocado. É crucial considerar as dinâmicas sociais ao traduzir 'azoar' para garantir que o nível correto de brincadeira ou ofensa potencial seja transmitido.

Conjugação verbal

Infinitivoto tease
Presentetease, teases
Passadoteased
Particípioteased
Gerúndioteasing

EspanholEspanhol

burlarse(verbo)

Flexões

se burlase burlóburlándose
Exemplos de uso
"Le gusta burlarse de sus amigos cuando cometen un error."→ "Ele gosta de azoar os amigos quando eles erram."(Equivalente direto no espanhol.)
"A él le gusta burlarse de su hermano menor."→ "Ele gosta de azoar o irmão mais novo."(Nota sobre o uso de 'burlarse' em espanhol.)Burlarse - Definição e Exemplos
"¡Deja de meterte conmigo, estoy intentando concentrarme!"→ "Pare de me azoar, estou tentando me concentrar!"(Indica aborrecimento causado por provocações persistentes.)Burlarse - RAE
"No te burles de sus chistes, son muy malos."→ "Não se zombe das piadas dele, são muito ruins."(Ejemplo de burla hacia algo específico.)Burlarse - Significados

Palavras facilmente confundidas

mofarsereírse detomar el pelovacilar

Notas: 'Burlarse' é a tradução mais comum e direta para 'azoar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mofarse·reírse de·tomar el pelo

mofarse: Rir de alguém ou algo com desdém ou zombaria.reírse de: Mostrar diversão à custa de alguém ou algo.tomar el pelo: Enganar ou zombar de alguém de forma jocosa.

Antônimos

elogiar·respetar

Regência e colocações

burlarse de alguien

No te burles de los errores de los demás.

O verbo reflexivo requer a preposição 'de' para indicar o objeto da zombaria.

burlarse de algo

Se burlaron de su idea, pero resultó ser buena.

Também é usado para se referir a objetos ou situações.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'burlarse' alinha-se bem com o conceito de 'azoar', implicando uma ação de zombaria ou escárnio, muitas vezes com um tom brincalhão. No entanto, 'burlarse' pode ter uma carga mais forte de ridicularização do que 'azoar' em certos contextos. A expressão 'tomar el pelo' é um sinônimo mais próximo da ideia de 'azoar' como uma brincadeira inofensiva. A escolha do termo adequado em espanhol dependerá da intensidade e da intenção por trás da provocação.

Conjugação verbal

Presenteme burlo, te burlas, se burla, nos burlamos, os burláis, se burlan
Pretéritome burlé, te burlaste, se burló, nos burlamos, os burlasteis, se burlaron
Particípioburlado
azoar

EN: to tease · ES: burlarse

PalavrasConectando idiomas e culturas