Palavras
Traduzir de:

azota

InglêsInglês

whips(verbo)

Flexões

whipwhippedwhipping
Exemplos de uso
"The executioner whips the prisoner."→ "O carrasco azota o prisioneiro."
"The strong wind whips the trees mercilessly."→ "O vento forte azota as árvores sem piedade."(Nota de registo sobre o uso de 'whips' para descrever a força do vento.)Vento forte
"The captain threatened to whip the rebellious sailor."→ "O capitão ameaçou que azota o marinheiro rebelde."(Nota de registo sobre o sentido literal de castigo físico.)Castigo de marinheiro
"She uses a whip to control the horses."→ "Ela usa um chicote (whip) para controlar os cavalos."(Nota de registo sobre o substantivo 'whip' (chicote).)Uso de chicote

Palavras facilmente confundidas

lashesbeatsstrikes

Notas: A tradução mais direta para o sentido de açoitar.

lashes(verbo)

Flexões

lashlashedlashing
Exemplos de uso
"The wind lashes the trees."→ "O vento azota as árvores."(Usado para descrever a ação violenta de ventos ou ondas.)

Palavras facilmente confundidas

lashesbeatsstrikes

Notas: Adequado para descrever a ação violenta de elementos naturais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lashes·beats·scourges

lashes: Implica golpear com força, frequentemente usado para vento ou ondas.beats: Pode ser usado para impactos fortes, como o vento contra algo.scourges: Refere-se a um chicote ou a algo que causa grande sofrimento.

Antônimos

calms·caresses

Regência e colocações

whip something/someone

The wind whips the sails of the boat.

Indica o alvo da ação violenta.

whip out

He quickly whipped out his phone.

Expressão idiomática que significa sacar algo rapidamente.

a whip

The rider used a whip to encourage the horse.

Uso como substantivo, referindo-se ao objeto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'whip' em inglês pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, refere-se ao ato de golpear com um chicote ou de se mover ou atingir com grande velocidade e força, similar ao uso figurado de 'azotar'. Como substantivo, 'whip' é o chicote em si. A escolha entre 'whip', 'lash', 'beat' depende do contexto específico e da intensidade da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhip(s)
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping

EspanholEspanhol

azota(verbo)

Flexões

azotarazotóazotando
Exemplos de uso
"El verdugo azota al prisionero."→ "O carrasco azota o prisioneiro."(Conjugação do verbo azotar.)
"El fuerte viento azota los árboles sin piedad."→ "O vento forte azota as árvores sem piedade."(Nota em português sobre o uso de 'azota' para descrever a força do vento.)Vento forte
"El capitán amenazó con azotar al marinero rebelde."→ "O capitão ameaçou que azota o marinheiro rebelde."(Nota em português sobre o sentido literal de castigo físico.)Castigo de marinheiro
"La tormenta azota la costa con olas gigantes."→ "A tempestade azota a costa com ondas gigantes."(Nota em português sobre a descrição da força da natureza.)Tempestade na costa

Palavras facilmente confundidas

golpeaazotaflagela

Notas: Tradução direta, mantendo a palavra original em espanhol.

azota(verbo)

Flexões

azotarazotóazotando
Exemplos de uso
"El viento azota los árboles."→ "O vento azota as árvores."(Usado para descrever a ação violenta de ventos ou ondas.)

Palavras facilmente confundidas

golpeaazotaflagela

Notas: Adequado para descrever a ação violenta de elementos naturais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpea·flagela·azota

golpea: Sinônimo geral de golpear, pode ser usado em contextos similares.flagela: Implica castigo físico com chicote ou similar.azota: Usado no sentido de movimento violento, como o vento ou o mar.

Antônimos

calms·caresses

Regência e colocações

whip something/someone

The wind whips the sails of the boat.

Indica o alvo da ação violenta.

lash against

The waves lash against the rocks.

Verbo pronominal, indica que o sujeito age sobre si mesmo ou de forma reflexiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'azotar' em espanhol carrega uma conotação de violência e força, seja no sentido literal de castigo físico com um chicote ('azotar', 'flagelar') ou no sentido figurado de ser atingido com grande intensidade, como o vento ou o mar em uma tempestade. O uso figurado é mais comum na linguagem contemporânea, evocando imagens de força bruta e impacto.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhip(s)
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping
azota

EN: whips · ES: azota

PalavrasConectando idiomas e culturas