Palavras
Traduzir de:

babar

InglêsInglês

drool(verb)

Flexões

droolsdrooleddrooling
Exemplos de uso
"The baby drools when he is learning to eat."→ "O bebê babar quando está aprendendo a comer."
"The baby started to drool a lot when its teeth came in."→ "O bebê começou a babar muito quando nasceu os dentes."(Descrição de um evento comum na infância.)Babar em bebês
"He was drooling at the sight of the chocolate cake."→ "Ele ficou babando ao ver o bolo de chocolate."(Expressão figurada para descrever desejo intenso.)Expressões com babar

Palavras facilmente confundidas

dribblespitdroplet

Notas: Refere-se à salivação involuntária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salivate·dribble

salivate: Termo mais técnico e formal para o ato de produzir saliva.dribble: Usado para descrever a saliva que cai da boca.

Antônimos

dry·swallow

Regência e colocações

drool + preposition 'with'

He drooled with anticipation.

Indica a causa ou motivo da salivação.

drool + adverb/expression

The baby drools constantly.

Indica a frequência ou intensidade.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'drool' corresponde bem ao verbo português 'babar', tanto no sentido literal (salivação excessiva, comum em bebês) quanto no figurado (desejo intenso por algo). A forma 'drool' como substantivo refere-se à própria saliva que escorre. A conjugação 'drools' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto drool
Presentedrool, drools
Passadodrooled
Particípiodrooled
Gerúndiodrooling

EspanholEspanhol

babear(verbo)

Flexões

babeababeóbabeando
Exemplos de uso
"El bebé babea cuando está aprendiendo a comer."→ "O bebê babar quando está aprendendo a comer."(Usado para descrever a salivação involuntária, comum em bebês.)
"El bebé empezó a babear mucho cuando le salieron los dientes."→ "O bebê começou a babar muito quando nasceu os dentes."(Descrição de um evento comum na infância.)Babar em bebês
"Se le caía la baba al ver el pastel de chocolate."→ "Ele ficou babando ao ver o bolo de chocolate."(Expressão figurada para descrever desejo intenso.)Expressões com babar

Palavras facilmente confundidas

babarbambearbambolear

Notas: Refere-se à salivação involuntária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salivar·gotejar

salivar: Termo mais técnico e formal para o ato de produzir saliva.gotejar: Usado para descrever a saliva que cai da boca.

Antônimos

secar·tragar

Regência e colocações

babear + preposición 'de'

Babea de hambre.

Indica a causa da salivação.

babear + adverbio/expresión

El bebé babea mucho.

Indica a intensidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'babear' em espanhol é o equivalente direto do português 'babar'. Refere-se à salivação excessiva, comum em bebês, ou, figurativamente, a um desejo intenso por algo. A conjugação 'babea' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo, como em 'él babea'.

Conjugação verbal

Presenteyo babeo, tú babeas, él/ella/usted babea, nosotros/nosotras babeamos, vosotros/vosotras babeáis, ellos/ellas/ustedes babean
Pretéritoyo babeé, tú babeaste, él/ella/usted babeó, nosotros/nosotras babeamos, vosotros/vosotras babeasteis, ellos/ellas/ustedes babearon
Particípiobabeado
babar

EN: drool · ES: babear

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências