babona
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dribblerslobbererfoolidiotNotas: Principalmente para o sentido literal de babar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
babbler·dope·gullible
babbler: Pessoa que baba muito, especialmente bebês.dope: Pessoa ingênua ou tola.gullible: Easily persuaded to believe something; credulous.
Antônimos
sharp·shrewd
Regência e colocações
to be a drooler
My baby is a drooler, so bibs are essential.
Indica a condição de babar.
to be a dope
He was a dope for not checking the contract.
Describes a foolish person.
Contexto cultural e nuances
O termo 'drooler' em inglês refere-se primariamente a alguém que baba excessivamente, sendo comum para bebês ou pessoas com condições médicas. Não carrega a conotação de ingenuidade ou estupidez que 'babona' pode ter em português. Para expressar a ideia de ser bobo ou ingênuo em inglês, usam-se outras palavras como 'dope' ou 'gullible'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bababobatontababazasNotas: Principalmente para o sentido literal de babar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
babosa·tonta·boba
babosa: Refere-se à ingenuidade ou falta de inteligência.tonta: Indica falta de malícia ou experiência.boba: Pessoa que baba em excesso ou é muito boba.
Antônimos
lista·astuta
Regência e colocações
ser babosa
Esa niña es muy babosa, siempre babea.
Indica a condição de babosear.
ser una tonta
Fue una tonta al confiar en él.
Descreve uma pessoa ingênua.
Contexto cultural e nuances
O termo 'babosa' em espanhol, assim como em português, pode referir-se literalmente a alguém que baboseia. No entanto, em espanhol, a palavra 'babosa' também pode ser usada de forma pejorativa para descrever uma pessoa boba, ingênua ou lenta de raciocínio. A nuance é semelhante à do português 'babona', mas 'babosa' em espanhol pode ter uma carga negativa mais forte em certos contextos.
EN: drooler · ES: babosa