baby
Inglês
Flexões
babiesPalavras facilmente confundidas
infantnewbornkidNotas: Em inglês, 'baby' pode se referir literalmente a um bebê ou ser usado como vocativo carinhoso para um parceiro romântico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
darling·sweetheart·love
darling: Termo genérico para pessoa amada.sweetheart: Expressão de carinho e afeto.love: General term for a loved one.
Antônimos
enemy·stranger
Regência e colocações
my baby
She is my baby.
Uso com possessivo para indicar relação íntima.
call someone baby
He likes to call me baby.
Indica o ato de usar o termo como apelido.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'baby' é um termo emprestado do inglês, usado principalmente como um apelido carinhoso em contextos românticos ou entre amigos íntimos. Sua adoção reflete a influência da cultura pop anglo-saxônica. Embora comum, seu uso pode ser percebido como mais informal ou até mesmo um pouco 'gringo' dependendo do círculo social.
Espanhol
Flexões
bebésPalavras facilmente confundidas
infantecríochiquilloNotas: O uso de 'baby' em português é mais próximo do uso informal em inglês do que do uso literal de 'bebé' em espanhol, mas 'bebé' pode ser adaptado contextualmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
infante·recién nacido·niño
infante: Termo infantil e carinhoso para bebê.recién nacido: Refere-se especificamente a um bebê nos primeiros dias de vida.niño: General term for a young human being.
Antônimos
adulto·anciano
Regência e colocações
el bebé
El bebé está llorando.
Uso do artigo definido 'o' antes de 'bebé'.
un bebé
Nació un bebé sano.
Uso do artigo indefinido 'um' antes de 'bebé'.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'bebê' é o termo padrão e mais comum para se referir a um recém-nascido ou a uma criança muito pequena. É usado em todos os contextos, desde o mais formal até o mais informal e carinhoso. Não carrega as conotações românticas ou de 'termo de carinho' que o inglês 'baby' pode ter, sendo estritamente ligado à fase inicial da vida humana.
EN: baby · ES: bebé