bagulhos

InglêsInglês

stuff(noun)

Flexões

stuffs
Exemplos de uso
"Can you grab that stuff over there for me, please?"→ "Pega aqueles bagulhos ali pra mim, por favor."
"Put all that stuff over there."→ "Coloque todos esses bagulhos ali."(Referindo-se a objetos ou pertences de forma genérica.)Stuff
"I have a lot of stuff to do today."→ "Tenho muitos bagulhos para fazer hoje."(Usado para tarefas, atividades ou assuntos indeterminados.)Stuff
"This is just a bunch of old stuff."→ "Isso é só um monte de bagulhos velhos."(Referindo-se a itens sem valor ou utilidade aparente.)Stuff

Palavras facilmente confundidas

thingsitemsobjectspossessionsjunk

Notas: Most common translation for generic objects or matters.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

things·possessions·junk·material

things: Termo genérico para objetos, assuntos ou itens.possessions: Gíria brasileira para objetos ou assuntos indeterminados.junk: Objetos de pouco valor, desnecessários ou acumulados.material: Physical substances or objects.

Antônimos

essentials·organized items

Regência e colocações

put away stuff

Please put away your stuff before we leave.

Organizar ou guardar objetos pessoais.

do stuff

We did a lot of fun stuff on vacation.

Realizar atividades ou tarefas diversas.

talk stuff

He talks a lot of nonsense stuff.

Referir-se a conversas ou conteúdos sem substância.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'stuff' é um termo muito comum e informal, similar ao 'bagulhos' brasileiro em sua generalidade, mas sem a conotação de 'bagunça' ou 'tralha' inerente a 'bagulhos'. 'Stuff' pode se referir a objetos físicos, ideias, tarefas, ou até mesmo a conteúdo de forma abstrata. É amplamente utilizado em conversas cotidianas para evitar especificidade. Enquanto 'bagulhos' pode ter uma leve conotação negativa ou de desordem, 'stuff' é mais neutro.

EspanholEspanhol

cosas(noun)

Flexões

cosa
Exemplos de uso
"¿Puedes agarrar esas cosas de allí para mí, por favor?"→ "Pega aqueles bagulhos ali pra mim, por favor."(Término genérico para objetos ou assuntos indeterminados.)
"Pon todas esas cosas allí."→ "Coloque todos esses bagulhos ali."(Referindo-se a objetos ou pertences de forma genérica.)Cosas
"Tengo muchas cosas que hacer hoy."→ "Tenho muitos bagulhos para fazer hoje."(Usado para tarefas, atividades ou assuntos indeterminados.)Cosas
"Esto es solo un montón de cosas viejas."→ "Isso é só um monte de bagulhos velhos."(Referindo-se a itens sem valor ou utilidade aparente.)Cosas

Palavras facilmente confundidas

asuntosobjetosartículospertenenciastrastos

Notas: Tradução mais comum para objetos ou assuntos genéricos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

objetos·artículos·asuntos

objetos: Gíria brasileira para objetos ou assuntos indeterminados.artículos: Termo genérico para objetos, assuntos ou itens.asuntos: Objetos de pouco valor, desnecessários ou acumulados.

Antônimos

esenciales·organizados

Regência e colocações

poner cosas

Pon tus cosas en la mochila.

Colocar objetos em algum lugar.

hacer cosas

Hicimos cosas interesantes durante el viaje.

Realizar atividades ou tarefas diversas.

hablar de cosas

No me gusta hablar de esas cosas.

Discutir assuntos indeterminados ou delicados.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cosas' em espanhol é o equivalente mais direto e neutro para 'bagulhos' em português e 'stuff' em inglês, quando se refere a objetos físicos. No entanto, 'cosas' também pode abranger assuntos, temas ou situações de forma genérica. Sua principal diferença para 'bagulhos' é a falta de informalidade e gíria; 'cosas' é um termo padrão e amplamente utilizado em todos os registros de linguagem. Para expressar a ideia de 'tralha' ou 'bagunça', seriam usadas palavras como 'trastos' ou 'cachivaches'.

bagulhos

EN: stuff · ES: cosas

PalavrasConectando idiomas e culturas