baguncar-o-plano
Inglês
Palavras facilmente confundidas
ruin the planspoil the plandisrupt the planfoil the planNotas: A tradução literal 'mess up' captura bem o sentido de desorganizar ou estragar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ruin·spoil·disrupt
ruin: Sinônimo direto em português para 'mess up the plan'.spoil: Implica em criar dificuldades ou desordem, mas não necessariamente destruição total.disrupt: To cause disorder or confusion in.
Antônimos
help execute·facilitate
Regência e colocações
mess up [something]
Don't mess up the presentation schedule.
O verbo frasal 'mess up' geralmente pede um objeto direto.
mess [someone] up
His actions really messed me up.
Pode também significar causar sofrimento emocional ou físico, mas no contexto de planos, refere-se à perturbação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'mess up the plan' é uma locução verbal comum em inglês que corresponde a 'bagunçar o plano' em português do Brasil. Refere-se à ação de estragar, desorganizar ou frustrar um plano, projeto ou intenção. Pode ser usada em diversos contextos, desde situações informais até planos de negócios, indicando que algo deu errado ou foi intencionalmente prejudicado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
estropear el planfrustrar el plandesbaratar el planechar a perder el planNotas: 'Arruinar' é uma tradução direta e eficaz para o sentido de estragar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estropear·frustrar·desbaratar
estropear: Equivalente em português do Brasil para 'arruinar el plan'.frustrar: Indica que o plano não pôde ser realizado ou alcançado.desbaratar: Trastornar, impedir la ejecución de un plan o designio.
Antônimos
ayudar a ejecutar·facilitar
Regência e colocações
arruinar el plan de [algo]
La huelga arruinó el plan de vuelos de la aerolínea.
O objeto direto é 'el plan', seguido de uma preposição e aquilo a que o plano se referia.
arruinarle el plan a [alguien]
No dejes que te arruine el plan de estudios.
Uso com pronome de objeto indireto para indicar a quem o plano pertence.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'arruinar el plan' é uma forma comum em espanhol para indicar que um plano, projeto ou intenção foi estragado, desorganizado ou frustrado. Corresponde a 'bagunçar o plano' em português do Brasil. Pode ser usada em diversos contextos, desde situações informais até planos de negócios, indicando que algo deu errado ou foi intencionalmente prejudicado.
Conjugação verbal
EN: mess up the plan · ES: arruinar el plan