Palavras
Traduzir de:

bajulado

InglêsInglês

flattered(adjective)

Flexões

flatterflattering
Exemplos de uso
"He was flattered by the constant praise from his boss."→ "Ele foi bajulado pelo constante elogio de seu chefe."
"He felt flattered by so many compliments, but suspected their intentions."→ "Ele se sentia bajulado com tantos elogios, mas desconfiava das intenções."(Situação em que a adulação é vista com suspeita.)Exemplo de uso de 'flattered'
"The politician was known to enjoy being flattered by his aides."→ "O político era conhecido por gostar de ser bajulado por seus assessores."(Comportamento de uma figura pública.)Exemplo de uso de 'flattered'
"She was flattered by the offer, though she knew it was unlikely to be accepted."→ "Ela se sentiu lisonjeada com a oferta, embora soubesse que era improvável ser aceita."(Expressing pleasure at an offer, with a hint of realism.)Example of 'flattered'

Palavras facilmente confundidas

pleasedhonoredsmugvain

Notas: Pode ter uma conotação de excesso ou interesse, dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulated·complimented·honored

adulated: Sinônimo direto, com a mesma conotação de elogios excessivos.complimented: Implica deferência e subserviência excessivas, muitas vezes com segundas intenções.honored: Felt respected or highly esteemed, usually for a genuine reason.

Antônimos

criticized·insulted·disparaged

Regência e colocações

to be flattered by someone/something

He was flattered by the attention he received.

Indica o agente da adulação.

to feel flattered

She felt flattered by the compliment.

Expressa a percepção de quem recebe a adulação.

to flatter oneself

He flattered himself that she was interested in him.

Means to believe wrongly that one is as attractive, clever, or important as one would like to be.

Contexto cultural e nuances

O termo 'flattered' em inglês pode ter uma conotação neutra ou positiva, indicando que alguém se sente satisfeito ou honrado com elogios. No entanto, dependendo do contexto, pode também sugerir uma vaidade excessiva ou uma resposta a elogios insinceros, aproximando-se do sentido de 'bajulado' em português. A distinção reside na carga semântica inerente: 'bajulado' é quase sempre negativo, enquanto 'flattered' requer mais contexto para essa interpretação.

EspanholEspanhol

halagado(adjetivo)

Flexões

halagarhalagador
Exemplos de uso
"El político se sentía halagado por la atención de los medios."→ "O político se sentia bajulado pela atenção da mídia."(Indica que alguém recebeu elogios ou atenção de forma positiva, mas pode implicar excesso.)
"Se sintió halagado por tantos elogios, pero sospechaba de sus intenciones."→ "Ele se sentia bajulado com tantos elogios, mas desconfiava das intenções."(Situação em que a adulação é vista com suspeita.)Exemplo de uso de 'halagado'
"El político era conocido por disfrutar de ser halagado por sus asesores."→ "O político era conhecido por gostar de ser bajulado por seus assessores."(Comportamento de uma figura pública.)Exemplo de uso de 'halagado'
"Me sentí halagado con tu invitación, aunque no pude asistir."→ "Senti-me honrado com seu convite, embora não pudesse comparecer."(Expresando gratitud por una invitación.)Ejemplo de uso de 'halagado'

Palavras facilmente confundidas

aduladocomplacidocontentoenvanecido

Notas: Similar ao português, pode carregar uma nuance de servilismo ou interesse.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulado·complacido·honrado

adulado: Sinônimo direto, com a mesma conotação de elogios excessivos.complacido: Expressão que denota excesso de afagos e atenções, muitas vezes com segundas intenções.honrado: Felt respected or highly esteemed, usually for a genuine reason.

Antônimos

criticado·despreciado·menospreciado

Regência e colocações

ser halagado por alguien/algo

Fue halagado por la atención que recibió.

Indica o agente da bajulação.

sentirse halagado

Se sintió halagada por el cumplido.

Expressa a percepção de quem recebe a adulação.

halagarse

Se halagaba a sí mismo pensando que ella estaba interesada en él.

Means to believe wrongly that one is as attractive, clever, or important as one would like to be.

Contexto cultural e nuances

O termo 'halagado' em espanhol, assim como 'flattered' em inglês, pode ter uma conotação neutra ou positiva, indicando satisfação ou honra com elogios. No entanto, em contextos específicos, pode sugerir vaidade ou resposta a elogios insinceros, aproximando-se do sentido negativo de 'bajulado' em português. A carga semântica negativa é mais forte em 'bajulado', enquanto 'halagado' requer contexto para essa interpretação.

bajulado

EN: flattered · ES: halagado

PalavrasConectando idiomas e culturas