bajulava
Inglês
Flexões
flatteredflatteringflattersPalavras facilmente confundidas
praisecomplimentbutter upsuck up toNotas: Flatter carrega frequentemente a conotação de insinceridade ou interesse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to fawn over·to butter up·to suck up to
to fawn over: Implica admiração e atenção excessivas, muitas vezes para ganhar favor.to butter up: Informal, sugere tentar agradar alguém, muitas vezes com elogios insinceros.to suck up to: Very informal and negative, implies servile behavior to gain favor.
Antônimos
to criticize·to slight
Regência e colocações
flatter someone
He flattered his manager.
O verbo é transitivo direto, o complemento é a pessoa que está sendo elogiada.
flatter oneself
She flattered herself on her cooking skills.
Usado reflexivamente para significar parabenizar a si mesmo, muitas vezes excessivamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'flatter' em inglês, embora possa ser usado de forma neutra para descrever elogios, frequentemente carrega uma conotação negativa semelhante ao 'bajular' em português, indicando elogios insinceros feitos para obter vantagens. A percepção cultural pode variar, mas a intenção por trás do elogio é crucial para determinar se é visto como genuíno ou manipulador.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
halagadohalagandohalagaPalavras facilmente confundidas
adularagradarelogiarNotas: Halagar pode ter um sentido mais neutro, mas frequentemente é usado para adulação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adular·lamber·engatusar
adular: Sinônimo direto, com a mesma conotação de elogio interesseiro.lamber: Informal e pejorativo, implica servilismo.engatusar: Implica engañar o convencer con halagos.
Antônimos
criticar·despreciar
Regência e colocações
halagar a alguien
Él halagaba a su superior.
O verbo é transitivo direto, o complemento é a pessoa que recebe o elogio.
halagar con algo
La decoración halagaba la vista.
Usado para descrever algo que é agradável aos olhos ou aos sentidos.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'halagar' em espanhol refere-se a demonstrar admiração ou apreço por alguém, muitas vezes com o objetivo de agradar ou obter algo. Assim como em português, pode ter uma conotação de falsidade ou interesse se os elogios forem excessivos ou insinceros. A principal diferença é que 'halagar' pode ser mais neutro em certos contextos, enquanto 'bajular' quase sempre implica uma intenção oculta ou negativa.
Conjugação verbal
EN: flatter · ES: halagar