balancear

InglêsInglês

to balance(verb)

Flexões

balancesbalancedbalancing
Exemplos de uso
"You need to balance the budget."→ "Você precisa balancear o orçamento."
"The boat was balancing on the waves."→ "O barco balanceava nas ondas."
"The government tried to balance the budget to avoid a deficit."→ "O governo tentou balancear o orçamento para evitar o déficit."(Nota sobre o uso de 'balance' como verbo em inglês, significando equilibrar finanças.)Balance the budget
"The clown could balance objects on his nose."→ "O palhaço conseguia balancear objetos no nariz."(Exemplo de 'balance' como verbo, indicando manter estabilidade.)Balance objects
"The music had a rhythm that made the body sway."→ "A música tinha um ritmo que fazia o corpo balancear."(Diferenciação entre 'balance' (estabilizar) e 'sway' (balançar) em inglês.)Body sway

Palavras facilmente confundidas

to swayto rockto stabilizeto offset

Notas: Principal tradução para o sentido de equilibrar. Para o sentido de oscilar, 'to sway' ou 'to rock' podem ser mais adequados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to equilibrate·to stabilize·to offset·to sway

to equilibrate: Sinônimo em inglês para 'equilibrar', manter proporção.to stabilize: Sinônimo em inglês para 'estabilizar', tornar firme.to offset: Sinônimo em inglês para 'compensar', contrabalançar.to sway: Sinônimo em inglês para 'balançar', mover-se ritmicamente.

Antônimos

to unbalance·to destabilize

Regência e colocações

balance something

We need to balance the books.

Uso transitivo direto em inglês.

balance between A and B

She tries to balance between her career and family life.

Uso com preposição em inglês.

balance oneself

The tightrope walker balanced himself carefully.

Verbo pronominal em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'balance' é amplamente utilizado tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, abrange a ideia de manter o equilíbrio (financeiro, físico), de comparar ou de compensar. Como substantivo, refere-se ao estado de equilíbrio ou à ferramenta usada para medir peso. A tradução para o português 'balancear' captura bem essas nuances, embora 'balançar' possa ser mais apropriado para o movimento oscilatório.

Conjugação verbal

Infinitivoto balance
Presentebalance, balances
Passadobalanced
Particípiobalanced
Gerúndiobalancing

EspanholEspanhol

balancear(verbo)

Flexões

balanceobalanceasbalanceabalanceamosbalanceáisbalancean
Exemplos de uso
"Hay que balancear la carga para no volcar."→ "É preciso balancear a carga para não tombar."(Usado para indicar equilíbrio físico.)
"El barco balanceaba con las olas."→ "O barco balanceava com as ondas."(Usado para descrever movimento de oscilação.)
"El gobierno intentó balancear el presupuesto para evitar el déficit."→ "O governo tentou balancear o orçamento para evitar o déficit."(Nota sobre o uso de 'balancear' em espanhol, com sentido de equilibrar finanças.)Balancear el presupuesto
"El payaso podía balancear objetos en su nariz."→ "O palhaço conseguia balancear objetos no nariz."(Exemplo de 'balancear' em espanhol, indicando manter estabilidade física.)Balancear objetos
"La música tenía un ritmo que hacía balancear el cuerpo."→ "A música tinha um ritmo que fazia o corpo balancear."(Uso de 'balancear' em espanhol para descrever movimento oscilatório.)Balancear el cuerpo

Palavras facilmente confundidas

equilibrarmecercompensarestabilizar

Notas: Verbo com significado similar ao português, usado tanto para equilíbrio quanto para oscilação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to equilibrate·to stabilize·to offset·to sway

to equilibrate: Sinônimo em espanhol para manter o equilíbrio.to stabilize: Sinônimo em espanhol para tornar algo estável.to offset: Sinônimo em espanhol para contrabalançar.to sway: Sinônimo em espanhol para oscilar, balançar.

Antônimos

to unbalance·to destabilize

Regência e colocações

balancear algo

Hay que balancear las cuentas anuales.

Transitivo direto em espanhol.

balancear entre A y B

Intentaba balancear entre su trabajo y su vida familiar.

Transitivo indireto em espanhol.

balancearse

El funambul

Verbo pronominal em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'balancear' em espanhol é um termo direto e amplamente compreendido, cobrindo tanto a ideia de manter o equilíbrio (financeiro, físico) quanto a de oscilar. É frequentemente usado em contextos técnicos e cotidianos. A escolha entre 'balancear' e 'mecer' pode depender da ênfase: 'balancear' sugere um controle maior ou a manutenção da estabilidade, enquanto 'mecer' descreve mais o movimento em si.

Conjugação verbal

Infinitivoto balance
Presentebalance, balances
Passadobalanced
Particípiobalanced
Gerúndiobalancing
balancear

EN: to balance · ES: balancear

PalavrasConectando idiomas e culturas