bancamos

InglêsInglês

we pay(verb)

Flexões

paypayspaidpaying
Exemplos de uso
"We pay for the whole trip with our own money."→ "Nós bancamos a viagem inteira com nosso próprio dinheiro."
"We pay for the entire party, from beginning to end."→ "Nós bancamos a festa inteira, do começo ao fim."(Esta frase em inglês corresponde à ideia de 'bancamos' no sentido de arcar com os custos.)We pay for the party
"He thinks he owns the world, but we are the ones who support him."→ "Ele se acha o dono do mundo, mas quem banca ele somos nós."(A tradução 'we support him' capta a nuance de sustento financeiro implícita em 'bancamos'.)We support him
"They acted like they were smart the whole time, but they got caught."→ "Eles bancaram os espertos o tempo todo, mas foram pegos."(A expressão 'acted like they were smart' reflete o sentido de 'bancar o esperto'.)They played the smart ones

Palavras facilmente confundidas

we pay forwe affordwe cover

Notas: Tradução mais direta para o sentido financeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we pay·we fund·we support

we pay: Tradução direta para o ato de pagar.we fund: Implica prover recursos financeiros, similar a 'bancamos' em contextos de investimento.we support: Usado quando 'bancamos' tem o sentido de sustentar ou dar apoio.

Antônimos

we receive·we are unfunded

Regência e colocações

we pay for [something]

We pay for the rent this month.

Indica o pagamento por um bem ou serviço.

we support [someone]

We support our children until they graduate.

Indica o pagamento a uma pessoa ou entidade.

we play the [role/adjective]

We play the good guys, but we know the truth.

Especifica o valor pago a alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'we pay' em inglês é mais direta e geralmente se refere ao ato de desembolsar dinheiro. Ela não carrega a mesma amplitude de significados que o verbo 'bancar' em português do Brasil, que pode incluir sustento, apoio ou até mesmo fingimento. Portanto, a tradução de 'bancamos' para 'we pay' é adequada para o sentido literal de pagamento, mas outras expressões em inglês podem ser necessárias para capturar as nuances.

Conjugação verbal

Infinitivoto pay
PresenteI pay, you pay, he/she/it pays, we pay, you pay, they pay
PassadoI paid, you paid, he/she/it paid, we paid, you paid, they paid
Particípiopaid
Gerúndiopaying

EspanholEspanhol

pagamos(verbo)

Flexões

pagopagaspagapagamospagáispagan
Exemplos de uso
"Pagamos todo el viaje con nuestro propio dinero."→ "Nós bancamos a viagem inteira com nosso próprio dinheiro."(Corresponde ao sentido de arcar com os custos financeiros.)
"Pagamos toda la fiesta, de principio a fin."→ "Nós bancamos a festa inteira, do começo ao fim."(Esta frase em espanhol corresponde à ideia de 'bancamos' no sentido de arcar com os custos.)Pagamos la fiesta
"É"→ "Ele se acha o dono do mundo, mas quem banca ele somos nós."(A tradução 'somos nosotros quienes lo mantenemos' capta a nuance de sustento financeiro implícita em 'bancamos'.)Lo mantenemos nosotros
"Fingieron ser los listos todo el tiempo, pero los atraparon."→ "Eles bancaram os espertos o tempo todo, mas foram pegos."(A expressão 'fingieron ser los listos' reflete o sentido de 'bancar o esperto'.)Fingieron ser los listos

Palavras facilmente confundidas

pagamos porsufragamoscosteamos

Notas: Tradução direta para o sentido financeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we pay·we cover·we maintain

we pay: Tradução direta para o ato de pagar.we cover: Similar a 'pagamos', com um tom ligeiramente mais formal ou para despesas maiores.we maintain: Usado quando 'bancamos' tem o sentido de sustentar ou dar apoio financeiro contínuo.

Antônimos

we receive·we are left without funds

Regência e colocações

we pay for [something]

We pay for the food.

Indica o pagamento por um bem ou serviço.

we maintain [someone]

We maintain our children.

Indica o sustento financeiro ou apoio a alguém.

we pretend to be [adjective/noun]

We pretend to be the kind ones, but we know the truth.

Indica agir de determinada maneira ou fingir.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'bancamos' para 'pagamos' em espanhol é a mais direta e comum. No entanto, o verbo 'bancar' em português do Brasil possui uma gama de significados que vão além do simples pagamento, incluindo sustento e fingimento. Em espanhol, essas nuances podem ser expressas por outros verbos ou construções, como 'mantener' ou 'fingir ser'. 'Pagamos' é a tradução mais fiel para o sentido literal de desembolsar dinheiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto pay
PresenteI pay, you pay, he/she/it pays, we pay, you pay, they pay
PassadoI paid, you paid, he/she/it paid, we paid, you paid, they paid
Particípiopaid
Gerúndiopaying
bancamos

EN: we pay · ES: pagamos

PalavrasConectando idiomas e culturas