bancar-o-proprio-sustento
Inglês
Flexões
supports oneselfsupported oneselfsupporting oneselfPalavras facilmente confundidas
provide formaintain oneselfearn a livingstand on one's own feetNotas: Indica a capacidade de prover o próprio sustento financeiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide for oneself·earn a living·be self-sufficient
provide for oneself: Termo geral para suprir as próprias necessidades.earn a living: Foca no ato de trabalhar para obter dinheiro para a sobrevivência.be self-sufficient: Enfatiza a capacidade de gerir sem ajuda externa.
Antônimos
be dependent on others·be supported by someone
Regência e colocações
support oneself
He needs to learn to support himself.
Uso padrão com o pronome reflexivo 'oneself'.
support one's family
She works hard to support her family.
Extensão para incluir dependentes.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'support oneself' em inglês enfatiza a responsabilidade pessoal e a capacidade de suprir as próprias necessidades financeiras. É uma expressão comum ligada aos valores de independência e autossuficiência, particularmente após atingir a idade adulta ou completar a educação. Diferente de algumas culturas onde o apoio da família estendida pode ser mais comum ou esperado, as sociedades de língua inglesa frequentemente valorizam muito a capacidade dos indivíduos de 'se manterem firmes' financeiramente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me mantengo a mí mismose mantuvo a sí mismomanteniéndose a sí mismoPalavras facilmente confundidas
valerse por sí mismosalir adelanteser independiente económicamentesostenerseNotas: Indica a capacidade de prover o próprio sustento financeiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
valerse por sí mismo·salir adelante·ser autosuficiente
valerse por sí mismo: EM PORTUGUÊS (Brasil): Enfatiza a capacidade de agir e resolver problemas de forma independente.salir adelante: EM PORTUGUÊS (Brasil): Sugere progresso e superação de dificuldades para se sustentar.ser autosuficiente: EM PORTUGUÊS (Brasil): Destaca a capacidade de suprir todas as necessidades sem ajuda externa.
Antônimos
depender de otros·ser mantenido por alguien
Regência e colocações
mantenerse a sí mismo
Él debe aprender a mantenerse a sí mismo.
EM PORTUGUÊS (Brasil): Uso padrão com o pronome reflexivo 'sí mismo'.
mantenerse económicamente
Ella se mantiene económicamente vendiendo sus pinturas.
EM PORTUGUÊS (Brasil): Especifica o âmbito da autossuficiência (econômico).
Contexto cultural e nuances
A expressão 'mantenerse a sí mismo' em espanhol carrega um forte sentido de responsabilidade pessoal e autonomia. No contexto cultural hispânico, a capacidade de prover o próprio sustento é frequentemente vista como um sinal de maturidade e independência. A ênfase recai sobre o esforço individual para alcançar a estabilidade financeira, sem depender de familiares ou de terceiros, refletindo valores de autossuficiência e dignidade.
Conjugação verbal
EN: support oneself · ES: mantenerse a sí mismo