Palavras
Traduzir de:

bancar-o-proprio-sustento

InglêsInglês

support oneself(verb phrase)

Flexões

supports oneselfsupported oneselfsupporting oneself
Exemplos de uso
"After losing his job, he had to learn to support himself."→ "Depois de perder o emprego, ele teve que aprender a bancar o próprio sustento."
"She worked two jobs to support herself and her children."→ "Ela trabalhou em dois empregos para bancar o próprio sustento e o de seus filhos."(Nota de registo indicando responsabilidade financeira por dependentes.)Responsabilidade financeira por dependentes
"After college, he was eager to support himself and start his career."→ "Após a faculdade, ele estava ansioso para bancar o próprio sustento e iniciar sua carreira."(Nota de registo significando a transição para a independência financeira após a educação.)Independência financeira pós-faculdade

Palavras facilmente confundidas

provide formaintain oneselfearn a livingstand on one's own feet

Notas: Indica a capacidade de prover o próprio sustento financeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provide for oneself·earn a living·be self-sufficient

provide for oneself: Termo geral para suprir as próprias necessidades.earn a living: Foca no ato de trabalhar para obter dinheiro para a sobrevivência.be self-sufficient: Enfatiza a capacidade de gerir sem ajuda externa.

Antônimos

be dependent on others·be supported by someone

Regência e colocações

support oneself

He needs to learn to support himself.

Uso padrão com o pronome reflexivo 'oneself'.

support one's family

She works hard to support her family.

Extensão para incluir dependentes.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'support oneself' em inglês enfatiza a responsabilidade pessoal e a capacidade de suprir as próprias necessidades financeiras. É uma expressão comum ligada aos valores de independência e autossuficiência, particularmente após atingir a idade adulta ou completar a educação. Diferente de algumas culturas onde o apoio da família estendida pode ser mais comum ou esperado, as sociedades de língua inglesa frequentemente valorizam muito a capacidade dos indivíduos de 'se manterem firmes' financeiramente.

Conjugação verbal

Infinitivoto support oneself
PresenteI support myself, you support yourself, he/she/it supports himself/herself/itself, we support ourselves, you support yourselves, they support themselves
PassadoI supported myself, you supported yourself, he/she/it supported himself/herself/itself, we supported ourselves, you supported yourselves, they supported themselves
Particípiosupported
Gerúndiosupporting

EspanholEspanhol

mantenerse a sí mismo(locución verbal)

Flexões

me mantengo a mí mismose mantuvo a sí mismomanteniéndose a sí mismo
Exemplos de uso
"Después de perder su trabajo, tuvo que aprender a mantenerse a sí mismo."→ "Depois de perder o emprego, ele teve que aprender a bancar o próprio sustento."(Expressão comum para indicar autossuficiência financeira.)
"Él quiere mantenerse a sí mismo y no depender de sus padres."→ "Ele quer bancar o próprio sustento e não depender de seus pais."(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil) sobre o desejo de independência financeira.)Desejo de independência financeira
"Después de años de esfuerzo, logró mantenerse a sí misma con su negocio."→ "Após anos de esforço, ela conseguiu bancar o próprio sustento com seu negócio."(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil) sobre a conquista da autossuficiência através do trabalho.)Conquista da autossuficiência

Palavras facilmente confundidas

valerse por sí mismosalir adelanteser independiente económicamentesostenerse

Notas: Indica a capacidade de prover o próprio sustento financeiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

valerse por sí mismo·salir adelante·ser autosuficiente

valerse por sí mismo: EM PORTUGUÊS (Brasil): Enfatiza a capacidade de agir e resolver problemas de forma independente.salir adelante: EM PORTUGUÊS (Brasil): Sugere progresso e superação de dificuldades para se sustentar.ser autosuficiente: EM PORTUGUÊS (Brasil): Destaca a capacidade de suprir todas as necessidades sem ajuda externa.

Antônimos

depender de otros·ser mantenido por alguien

Regência e colocações

mantenerse a sí mismo

Él debe aprender a mantenerse a sí mismo.

EM PORTUGUÊS (Brasil): Uso padrão com o pronome reflexivo 'sí mismo'.

mantenerse económicamente

Ella se mantiene económicamente vendiendo sus pinturas.

EM PORTUGUÊS (Brasil): Especifica o âmbito da autossuficiência (econômico).

Contexto cultural e nuances

A expressão 'mantenerse a sí mismo' em espanhol carrega um forte sentido de responsabilidade pessoal e autonomia. No contexto cultural hispânico, a capacidade de prover o próprio sustento é frequentemente vista como um sinal de maturidade e independência. A ênfase recai sobre o esforço individual para alcançar a estabilidade financeira, sem depender de familiares ou de terceiros, refletindo valores de autossuficiência e dignidade.

Conjugação verbal

Presenteyo me mantengo a mí mismo, tú te mantienes a ti mismo, él/ella se mantiene a sí mismo, nosotros nos mantenemos a nosotros mismos, vosotros os mantenéis a vosotros mismos, ellos/ellas se mantienen a sí mismos
bancar-o-proprio-sustento

EN: support oneself · ES: mantenerse a sí mismo

PalavrasConectando idiomas e culturas